翻译新利器DeepL:远超谷歌的翻译工具

我学了十几年英语,依然是个烂茬子,阅读点英文材料,比啃一个晾了十七天的馒头都费劲。

脑子不够,工具来凑。猴子用石头砸果壳,我有谷歌和有道。

可这两个货像是学了三十年英语的酒鬼,翻译过来也大都像一蹩脚的老外说汉语,经常词不达意,英文的时候看不明白,翻译过来也糊涂。很难达到流畅阅读,更不提信雅达。给我成长之路带来很大麻烦,自己这些年进步不大就怪他们!

正在我发愁之时,大潇洒 DeepL 拿着砍刀横空出世,从此拿棍子的谷歌、有道一众翻译皆是小弟。

https://www.deepl.com/home

image.png

我选择一段即兴戏剧的英文介绍做翻译测试,与谷歌、有道做个对比。

image.png

image.png

image.png

我们会看到,前面区别不大,最后一段差异比较大,总体来说,DeepL翻译出来的内容接近真人语义,并且读起来准确通顺,非常自然,更符合人的阅读习惯。它通过训练人工智能来翻译文本,并且尝试添加特殊的语言细微差别和表达方式,不只是局限于字面翻译,从而拥有极其出色的翻译效果。这种方式会让DeepL在未来的翻译越来越准确,接近人的语言习惯。

不再举更多例子。直接用就行了。

DeepL 可以在线翻译也可以使用MAC 和 Windows 版本。

支持文本框和文稿翻译两种方式。

有些功能是收费的,好东西支持收费,才能有更多好产品。

总之使用了DeepL后,我也敢说我在翻译一些东西了,其实干活的不是我,都是它,DeepL我亲爱的小傻瓜。

大家之前并没有听说过DeepL,但Linguee多少也没怎么听说过,Linguee属于德国一家公司,这些年技术和名声上一直被同行业谷歌、微软、Facebook一种大哥打压,名气没人家大,打架肌肉又不够,最后只能另辟蹊径,直到开发新系统DeepL,这才有了出头之日。

DeepL采用了神经网络框架,通过用不同的方式安排神经元及其连接,更接近自然语言,这在未来应该是个更好的方向。

不知道这个公司能够独立走多久,或是被老大哥诏安的命运,毕竟大树底下好乘凉,希望不要走小黄车的命运。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,076评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,658评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,732评论 0 350
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,493评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,591评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,598评论 1 293
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,601评论 3 415
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,348评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,797评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,114评论 2 330
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,278评论 1 344
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,953评论 5 339
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,585评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,202评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,442评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,180评论 2 367
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,139评论 2 352