2018.7.11英文阅读A way of monetizing the poor

图片发自简书App

A way of monetizing poor people

榨取穷人钱财的方式

Mass-mailing checks to strangers might seem like risky business, but Mariner Finance occupies a fertile niche in the U.S. economy. The company enables some of the nation’s wealthiest investors and investment funds to make money offering high-interest loans to cash-strapped Americans.

给陌生人群发邮件寄送支票看似是一门冒险的生意,但是 Mariner 金融公司凭此在美国经济中占据着丰饶的小众市场。这家公司让美国最富有的投资人和投资基金赚得盆满钵满,提供高利贷给资金短缺的美国人。

Mariner Finance is owned and managed by a $11.2 billion private equity fund controlled by Warburg Pincus, a storied New York firm. The president of Warburg Pincus is Timothy Geithner, who, as treasury secretary in the Obama administration, condemned predatory lenders. The firm’s co-chief executives, Charles Kaye and Joseph Landy, are established figures in New York’s financial world.

Mariner 金融公司隶属于华平公司。华平是纽约一家赫赫有名的公司,运营着一笔价值 112 亿美元的私募股权基金。它的总裁是蒂莫西·盖纳特,在担任奥巴马政府的财政部长时,他对唯利是图的贷款人表示谴责。该公司的联席首席执行官是查尔斯·纪杰和约瑟夫·兰迪,他们都是纽约金融界的泰斗人物。

Mariner Finance officials declined to grant interview requests or provide financial statements, but they offered written responses to questions.

Mariner 金融公司官员拒绝接受采访或公布财务报表,但是他们同意给问题提供书面回应。

“Mariner Finance delivers a valuable service to hundreds of thousands of Americans who have limited access to consumer credit,” it says. “Mariner’s products are transparent with clear disclosure and Mariner proactively educates its customers in every step of the process.”

“Mariner 金融公司为千千万万很难接触到消费信贷的美国人提供有价值的服务,”书面材料中说道。“Mariner 的产品开诚布公、十分透明,同时在流程的每一个环节,Mariner 都积极为客户普及知识。”

This legal, yet morally ambiguous market has seen an expansion over the past decade, effectively turning cash-strapped citizens into cash cows. Indeed, Wall Street has finally found a way to monetize the poor.

这门合法却在道德上模糊的市场在过去十年明显扩展,高效地把资金紧缺的市民变成摇钱树。的确,华尔街终于找到了“榨取穷人钱财”的方法。

—————  文章来源 / 华盛顿邮报

重点词汇

monetize/ˈmɑːnɪtaɪz/

v. 货币化

fertile/ˈfɜːrtl/

adj. 肥沃的,富饶的

niche/nɪtʃ/

n. 商机,小众市场,缝隙市场

cash-strapped/ˈkæʃ stræpt/

adj. 资金短缺的,财政困难的

storied/ˈstɔːrid/

adj. 广为流传的,人尽皆知的

treasury/ˈtreʒəri/

n. 金库,财政

condemn/kənˈdem/

v. 指责,谴责

e.g.

The film was condemned for sexism.

predatory/ˈpredətɔːri/

adj. 损人利己的;食肉的

e.g.

He is a predatory insurance salesman.

disclosure/dɪsˈkloʊʒər/

n. 公开,披露,透露

proactively/ˌproʊˈæktɪvli/

adv. 积极主动地,先发制人地 (proactive adj.)

equity fund

股权基金,股票基金

consumer credit

消费(者)信贷

morally ambiguous

道德模糊的

cash cow

摇钱树,财源

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 220,492评论 6 513
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 94,048评论 3 396
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 166,927评论 0 358
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 59,293评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,309评论 6 397
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 52,024评论 1 308
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,638评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,546评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 46,073评论 1 319
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,188评论 3 340
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,321评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,998评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,678评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,186评论 0 23
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,303评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,663评论 3 375
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,330评论 2 358

推荐阅读更多精彩内容