英文情诗翻译大赛结果公布:愿你也拥有诗一般的爱

我们该如何表达爱意呢?是直白地将真情实感洋洋洒洒地托于书信,还是将寥寥几字的告白发在朋友圈里,隐晦却又带着高调。

古往今来,最通俗的做法,是将羞怯或者热烈的情意藏于诗句里。当你读到它,若是心有灵犀,总能触摸到最辗转的心思。再大胆一点的,是像千年之前那位撑船而行的越人,对着王子高歌,我心悦你。

爱情是有魔力的,它让全世界的人都能够瞬间陷入一种软而温暖的情绪。即便我们使用不同的语言,但情诗里的爱与美我们能够用自己的方式呈现。

这次我们举办的情诗翻译大赛,便让我们深刻地感受到了对于爱的向往与追求是没有语言限制的。

简友chenshuo在聊到“当你老了”的时候,他是这样说的:

我看了诗人和他所钟爱的茅德·冈的故事,叶芝向她求了三次婚都被拒绝,单向的爱情。诗中提到了朝圣者(pilgrim),应该是指诗人向爱人的朝圣。朝圣者通常是跋涉千里,呼应着后文的paced,又因圣者高高在上,因此有mountain和overhead。再者,朝圣也是单向的感情,会有牺牲。朝圣者千千万万,诗人只是满天星辰中的一颗。倒数第三句“how Love fled"中的Love是大写,很重要。那个大写的Love,诗人将它拟人化了,所以后面hid his face的his不是诗人自己,而是指那个Love。最后一段第一句被炉火烧得明亮的围栏(glowing bars),我觉得重点是围栏bars,象征着任凭诗人真爱如火,将她心中的围栏烧得通红,她也不肯打开。

所以,他的第二版翻译里,是这样描述被封闭起来的爱:

当你俯下身时,火焰已烧红了炉壁

喃喃的伤感,说着爱情的遭遇

徒步爬过高山,跃上穹顶

把他的脸庞,隐在摇曳的星辰里

爱有千百种方式,简友杨孝骞翻译的《致害羞的她》一诗,便带着一种极致。爱呀,是与勇气相随的。

命运之门,

撕裂开我们的寻欢作乐。

至此,

无法将希望蔓延,

却能使其奔赴远方。


而有的时候,爱是需要天时地利的成全的。她的美丽与他的优雅或许并不能在同一时刻严丝合缝,成就天生一对地造一双。就如简友疯莲翻译的那个故事:

她试着让自己

更吸引人,没什么用

她试着更华美

只吓坏了

那些害羞小伙

最后最后过来那个人

他恰好,是合适的

我们将脑洞奖颁发给了简友Koike一直都很迷茫,她将"The missing piece meets the big O"翻译成了“当失落的偏旁部首‘口’遇到 汉字‘口’”,多么可爱。即便英语与中文千差万别,我们也总能通过诗歌里的情意,找到它们的相似之处。

情诗大赛收到了近千条评论,光是翻评论就可以收获令人沉迷的诗歌的美。

新的一年里,愿你也能收获如诗一般的爱。


活动君现在要颁奖啦!希望中奖的人今年运气满满!没有中奖的~蹭蹭中奖者的喜气,在我们接下来更多的活动中再接再厉!

参与奖10名,奖品:扇贝笔记本 1份+简书手帐1份

获奖者分别是:莲子清如水、夏之沫耶、茹果君、一Daisy一、鹿人三千 、译者、孙叔白、卷毛维安、谁都有秘密、枫小梦

翻译奖3名,奖品:扇贝卫衣 1件+简书包(1月)1份

获奖者分别是:疯莲、chenshuo、杨孝骞

最佳脑洞奖1名,奖品:扇贝 明信片 1份 +简书明信片1份

获奖者是:Koike一直都很迷茫

请获奖者将详细地址与联系方式私信给活动君哟~=3=


我们的秀恩爱大赛也在火热进行中哦~把你经历过的满满的都是爱的生活小片段分享出来吧~让整个空气都甜得不得了~

参与链接:简书秀恩爱大赛

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 情意二字,可以瞬间绽放,可以辗转缠绵。 出自口中,是情话; 落于笔下,是情诗; 情话易逝。 因记忆善删减,善剪辑,...
    简书活动精选阅读 238,276评论 615 952
  • 陈厚发 14级市场营销二班 介绍:虽然我长得丑,但是我想得美啊 喜欢:像刘亦菲或者郑爽一种类型的妹子 公众号回复...
  • 其实每个青春都有一篇未满的故事。 说起我和他,那就是一个学习好转校生和一个学习差的转校生的故事。当然,我是那个...
    秦钰阅读 1,196评论 0 1
  • “天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊”,这是描绘一幅草原上的优美画卷,这是放牧人经常可以看到的常景,但我们也不...
    不曾沉默阅读 2,656评论 0 3
  • 自从开学以来,一个星期没有写东西了呢,也不是因为忙,还是因为自己太懒了吧,宁愿扣手机也不愿去读读书呀看看报,, 刚...
    ZScissors阅读 1,098评论 0 0