我与我的诗歌(中英文对照)

我写了许多的诗
用诗照亮我的生活
温暖我的梦想
记住我的喜怒哀乐
就像春风抚慰广袤的大地
每一寸故土都生机勃勃

我用诗歌的精神
铸就我的信仰
不管多少风雨
始终为你撑起一片天空

当我累了
愿我的诗
仍然默默地陪你到老
2018.3.2

Me and my poetry

I wrote a lot of poetry.
Illuminate my life with poetry
Warm my dreams
Remember my joys and sorrows
Like the spring breeze soothes the vast land
Every inch of the land is alive and well

I use the spirit of poetry
Cast my faith
No matter how much wind and rain
Always for you to support a piece of the sky

When I'm tired,
May my poetry be mine
Still quietly accompany you to old age

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容