歌曲词中意思是讲述了:
女孩在失恋后,去日本旅游散心,在东京的街头,一个小店里传来的异国民谣,姑娘突然才发觉,原来自己一直都很不快乐,只是自己却没有发觉。想到活着真的没有理由不悲伤的,还能喝上一杯热茶。虽然没有了男友,或许在下一刻街头拐角能遇见那个人。虽然还是思念着,但也仅此而已吧?
日语里的丁目(ちょうめ),意即街道、胡同。按区、丁目、番、号组成划分。
日本人以前大多没有姓,直到明治维新的时候,政府下令每个人必须为自己起个姓。许多人用自己的地名起。比较著名的是二丁目,指的是日本新宿。
听说是某天林夕与好友黄耀明相约于二丁目,可惜那时黄耀明并未赴约,林夕于等待之中作此词。
歌中那句“原来过得很快乐,只我一人未发觉”,这句引起了很多人的共鸣。林夕写过:“我写过最悲伤的歌词是‘原来我非不快乐,只我一人未发觉。’写《再见二丁目》的时候,是衷心觉得,即使原来自己在众人眼中本该快乐,遗憾在,当事人无知无觉,那对于快乐,还有什么希望可言。”
歌词
满街脚步 突然静了
满天柏树 突然没有动摇
这一刹 我只需要 一罐热茶吧
那味道 似是什么 都不紧要
唱片店内 传来异国民谣
那种快乐 突然被我需要
不亲切 至少不似 想你般奥妙
情和调 随著怀缅 变得萧条
原来过得很快乐 只我一人未发觉
如能忘掉渴望 岁月长 衣裳薄
无论于什么角落 不假设你或会在旁
我也可畅游异国 放心吃喝
参考资料来源:
https://baike.so.com/doc/5399625-5637160.html