外贸沟通中,要想搞定英国客户,千万别犯这些低级错误!(外贸职场必备)

本篇:外贸职场中,同英国客户沟通,这些细节很重要。


对于外贸人来说,我们少不了同国外客户打交道。尤其是英国客户,对于主营欧洲市场的企业来说,双方交谈机会更多。

因此,在外贸沟通中,我们要开始了解对方的语言习惯和文化,注意哪些话该多说,哪些话不应该说。

外贸职场中,如果你也想和英国客户打好交道,拿下订单,千万别犯这些低级错误。


1、关于餐馆

如果你和英国客户去餐馆/饭店吃饭,问候店铺在哪时,请别用“Eaterie”表示餐馆。

因为英国客户最常用的是餐馆表达是“Restaurant”。千万别用错了,不然客户会觉得你不专业。

餐馆 Eaterie ×

Restaurant √


2、关于外卖

如果你身处英国,当你同英国朋友一起点外卖时,和对方店铺卖家电话沟通时,请不要用Takeout(外卖),因为外卖的英式表达是Takeaway。

如果去了英国,一定要入乡随俗。表达错误不仅可能吃不到饭,还可能被英国朋友笑话。

外卖 Takeout ×

Takeaway √


3、关于购物

在大型超市或市场,如果你要同英国客户一起购物,并且双方交谈需要一辆手推车时,千万不要用Shopping cart表示购物车,因为这是美国人的用法。

同英国朋友一起时,建议你使用Shopping trolley。这样对方才更容易理解,也显得更专业。

超市购物车Shopping cart ×

Shopping trolley√


4、关于次数表达

同英国客户交谈时,一定要注意次数和倍数的表达方式。

从字面上看,“Two-time”和“Three -time”是两次、三次(两倍/三倍)的意思。但是,从语法和口语中上,这种表达是构不成短语,表述也存在一定错误。

正宗的英式表达应该是:Double(2倍),Triple(3倍),Quadruple(4倍)...

2次/2倍 Two-time × Double√

3次/3倍 Three -time × Triple√


5、关于频率表达

在我们的英语直译口头语中,有一些人会用“Oftentimes”表示“时常、经常”的话,这是完全错误的,甚至会让你的英国朋友非常恼火,严重认为你不专业。

在英式表达中,下面这些词表达频率更显贴切和专业:Often、frequently、usually、regularly等。

经常/时常Oftentimes ×

Often/usually/regularly√


6、关于感谢

在英国人的日常表达中,Thank you并不是“谢谢”的意思,而是一种习惯口头语;Cheers也不是“干杯”的意思,而是简单问候感谢,并小酌一口。

因此,当你同英国客户交谈时,对方说Cheers时,千万不要一饮而尽哈,不然可能会被对方笑话。

Thank you & Cheers


7、关于道歉

对于英语直译口头语来说,“我的错”直译为“my bad”,一些外贸人日常交流中也会这么用。但是,这样的表达在英国客户眼里,是完全错误的。

在以绅士文化著称的英国,这种表达可能会让英国人误以为你懒得道歉。

正确的表达应该是It was my fault./It is my mistake./I'm sorry that was my fault.


8、关于提醒

在一些大型商业会议上,如果你想提前告知英国客户某个消息时,请不要说Let’s do a heads upon this issue.

在英国人眼中,更正式的说法应该是:I’ll inform you in advance./I'll give you a heads up on this issue.

------------------------------------------------

我是外贸职场人星壶,欢迎关注。

一路前行,感恩有你!

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 218,204评论 6 506
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,091评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,548评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,657评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,689评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,554评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,302评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,216评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,661评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,851评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,977评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,697评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,306评论 3 330
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,898评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,019评论 1 270
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,138评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,927评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容