上节说到各种寒邪入侵,引发各种疼痛。今天读到的是:腹中论篇
原文
黄帝问曰:有病心腹满,且食则不能暮食,此为何病?
岐伯对曰:名为鼓胀。
帝曰:治之奈何?
岐伯曰:治之以鸡矢醴①,一剂知,二剂己。
帝曰:其时有复发者,何也?
岐伯曰:此饮食不节,故时有病也。虽然其病且已,时故当病,气聚于腹也。
鸡矢醴:是古人用来治疗鼓胀的药酒方名。矢,通“屎”。此药方用鸡屎白,晒干,培黄,一两,米酒三碗,煎数沸,去滓,过滤,澄清,空腹热服,一日二次。
译文
黄帝问道:有一种心腹胀满的病,早晨吃了饭晚上就不能再进食,这是什么病?
岐伯回答说:这种病叫鼓胀病。
黄帝问:怎样治疗呢?
岐伯说:可以用鸡矢醴来治疗,一剂就能见效,两剂病就好了。
皇帝问:这种病有时还会复发,是什么原因呢?
岐伯说:饮食不注意而无节制,所以病就会时常复发。这种病虽然表面上看要痊愈了,但又不注意饮食,邪气就会再次聚集在腹中而复发。
帝曰:有病胸胁支满者,妨于食,病至则先闻腥臊臭,出清液,先唾血,四支清,目眩,时时前后血,病名为何?何以得之?
译文
黄帝问:有一种胸肋支撑胀满的病,妨碍饮食,发病时先闻到腥臊的气味,口中吐清水,然后吐血,接着四肢逐渐发冷,头晕目眩,时常大小便出血,这叫什么病?是如何引发的?
岐伯曰:病名血枯,此得之年少时,有所大脱血;若醉入房中,气竭肝伤,故月事衰少不来也。
译文
岐伯说:
这种病的名字叫血枯,得病的原因是在少年的时候患过严重的失血病,使内脏所有所损伤,或者是醉后肆行房事,使肾气耗竭,肝血损伤,所以月经衰少,甚至停经。
帝曰:治之奈何?复以何术?
岐伯曰:以四乌鲗骨①一藘菇②,二物并合之,丸以雀卵③,大如小豆,以五丸为后饭,饮以鲍鱼汁④,利胁中及伤肝也。
乌鲗骨:即乌贼骨,又名“海螵蛸”。
藘茹:即茜草。
雀卵:麻雀卵。气味甘温,能补肾阳,益精血。
鲍鱼:即鳆鱼,又名“石决明肉”。能补肝肾,益精明目,开胃养营。
译文
黄帝问:怎样治疗呢?要用什么方法使其恢复键康?
岐伯说:用4份乌贼骨,1份藘菇,将这两份药混合,用麻雀卵和制成丸,做成如小豆大小的丸药,每次服五丸,饭前服药,以鲍鱼汁送下,这个方法可以补益胁肋和受到损伤的肝脏。
未完待续!