《离骚》第四部分详解

原文:

1 长太息以掩涕兮, 哀民生之多艰。【89,90】

2 余虽好修姱以鞿羁兮, 謇朝谇而夕替。【91-93】

3 既替余以蕙纕兮, 又申之以揽茝。【94,95】

4 亦余心之所善兮, 虽九死其犹未悔。【96】

5 怨灵修之浩荡兮, 终不察夫民心。【97】

6 众女嫉余之蛾眉兮, 谣诼谓余以善淫。【98,100】

7 固时俗之工巧兮, 偭规矩而改错。【101-103】

8 背绳墨以追曲兮, 竞周容以为度。【104-106】

9 忳郁邑余侘傺兮, 吾独穷困乎此时也。【107】

10 宁溘死以流亡兮, 余不忍为此态也!【108,109】

11 鸷鸟之不群兮, 自前世而固然。【110,111】

12 何方圜之能周兮? 夫孰异道而相安?【112】

13 屈心而抑志兮, 忍尤而攘诟。【113-116】

14 伏清白以死直兮, 固前圣之所厚。【117,118】

译文:

1 我揩着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。

2 我虽爱好修洁严于责己,早晨被辱骂晚上又丢官。

3 他们攻击我佩带蕙草啊,又指责我爱好采集茝兰。

4 这是我心中追求的东西,就是多次死亡也不后悔。

5 怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察别人心情。

6 那些女人妒忌我的丰姿,造谣诬蔑说我妖艳好淫。

7 庸人本来善于投机取巧,背弃规矩而又改变政策。

8 违背是非标准追求邪曲,争着苟合取悦作为法则。

9 忧愁烦闷啊我失意不安,现在孤独穷困多么艰难。

10 宁可马上死去魂魄离散,媚俗取巧啊我坚决不干。

11 雄鹰不与那些燕雀同群,原本自古以来就是这般。

12 方和圆怎能够互相配各,志向不同何能彼此相安。

13 宁愿委曲心志压抑情感,宁把斥责咒骂统统承担。

14 保持清白节操死于直道,这本为古代圣贤所称赞!

注释:

89、民生:万民的生存。【4-1】

90、艰:难。【4-1】

91、修姱(kuā):洁净而美好。【4-2】

92、谇(suì):进谏。【4-2】

93、替:废。【4-2】

94、纕(xiāng):佩带。【4-3】

95、申:重复。【4-3】

96、悔:怨恨。【4-4】

97、灵修:指楚怀王。【4-5】

98、众女:喻群臣。【4-6】

99、谣:诋毁。【4-6】

100、诼(zhuó):诽谤。【4-6】

101、偭(miǎn):违背。【4-7】

102、改:更改。【4-7】

103、错:通“措”,措施,指先圣之法。【4-7】

104、绳墨:正曲直之具。【4-8】

105、曲:斜曲。【4-8】

106、周容:苟合取容,指以求容媚为常法。【4-8】

107、侘傺(chà chì):失志貌。【4-9】

108、流亡:随水漂流而去。【4-10】

109、此态:苟合取容之态。【4-10】

110、不群:指不与众鸟同群。【4-11】

111、前世:古代。【4-11】

112、异道:不同的道路。【4-12】

113、屈:委屈。【4-13】

114、尤:过错。【4-13】

115、攘:除去。【4-13】

116、诟(gòu):耻辱。【4-13】

117、伏:通“服”,保持,坚守。【4-14】

118、厚:厚待。【4-14】

理解:

1

原:长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。【89,90】

译:我揩着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。

(1)民生:人生。《楚辞·离骚》:“民生各有所乐兮,余独好修以为常。” 朱熹集注:“言人生各随气习,有所好乐。”

哀民生之多艰是说别人,还是说自己?从上下文来看,应该是说自己,所以将民生理解成人生比较合适。

2

原:余虽好修姱以鞿羁兮, 謇朝谇而夕替。【91-93】

译:我虽爱好修洁严于责己,早晨被辱骂晚上又丢官。

(1)姱:音kuā,古汉字,意思是漂亮、美好。夸饰、夸大。

(2)鞿羁:为jījī ,汉语词语,基本意思是指马缰绳和络头,比喻束缚。王逸注:“鞿羁,以马自喻。韁在口曰鞿,革络头曰羁,言为人所系累也。”朱熹集注:“鞿覊言自绳束,不放纵也。”《楚辞·九章·悲回风》:“心鞿羁而不形兮,气缭转而自缔。” 南朝宋颜延之《赭白马赋》:“既刚且淑,服鞿羁兮。”

(3)謇:jiǎn,语气词,不译。

3

原:既替余以蕙纕兮, 又申之以揽茝。【94,95】

译:他们攻击我佩带蕙草啊,又指责我爱好采集茝兰。

(1)替:废[discard]

4

原:亦余心之所善兮, 虽九死其犹未悔。【96】

译:这是我心中追求的东西,就是多次死亡也不后悔。

5

原:怨灵修之浩荡兮, 终不察夫民心。【97】

译:怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察别人心情。

(1)浩荡:1、形容水势汹涌壮阔。2、广大旷远。3. 犹荒唐。4. 无常不定。

(2)民:这里指作者自己。姜亮夫校注:“浩荡,犹今言荒唐耳,一声之转也。”

6

原:众女嫉余之蛾眉兮, 谣诼谓余以善淫。【98,100】

译:那些女人妒忌我的丰姿,造谣诬蔑说我妖艳好淫。

7

原:固时俗之工巧兮, 偭规矩而改错。【101-103】

译:庸人本来善于投机取巧,背弃规矩而又改变政策。

9

原:忳郁邑余侘傺兮, 吾独穷困乎此时也。【107】

译:违背是非标准追求邪曲,争着苟合取悦作为法则。

(1)忳:在本文中意思是心闭、心闷,音[ tún ]。

            [ tún ]忧郁烦闷:“~郁邑余侘傺兮。”

            [ zhūn ]诚恳的样子:“纷~~之愿忠兮。”

            [ dùn ]〔~~然〕无知的样子,如“不知治乱存亡之所由,~~~犹醉也。”

(2)郁邑:Yù Yì,指愁闷不安的样子。

10

原:宁溘死以流亡兮, 余不忍为此态也!【108,109】

译:宁可马上死去魂魄离散,媚俗取巧啊我坚决不干。

(1)溘:kè,1.〔~~〕a.水声,如“飞下双鸳鸯,塘水声~~”;b.寒冷的样子,如:“沙堤十里寒~~”。

2.忽然;突然:~逝。~谢(溘逝)。~至(忽然而至)。

11

原:鸷鸟之不群兮, 自前世而固然。【110,111】

译:雄鹰不与那些燕雀同群,原本自古以来就是这般。

(1)鸷:凶猛的鸟,如鹰、雕、枭等.

12

原:何方圜之能周兮? 夫孰异道而相安?【112】

译:方和圆怎能够互相配各,志向不同何能彼此相安。

13

原:屈心而抑志兮, 忍尤而攘诟。【113-116】

译:宁愿委曲心志压抑情感,宁把斥责咒骂统统承担。

(1)攘诟:[rǎng gòu]1.容忍耻辱。2.争吵诟骂。

14

原:伏清白以死直兮, 固前圣之所厚。【117,118】

译:保持清白节操死于直道,这本为古代圣贤所称赞!

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 赋作为中国古代著名文体,最早可以追溯到战国,其体裁颇丰,赋体的变化是随着辞赋的发展史而产生和演变的。屈原的作品《离...
    文抒苑阅读 4,931评论 9 31
  • 后面注明注释序号。 点此打开离骚注释 点此打开离骚译文 第一部分(12) 1 帝高阳之苗裔兮, 朕皇考曰伯庸。【1...
    金石明镜阅读 2,210评论 0 2
  • 最全的iOS面试题及答案 1. Object-c的类可以多重继承么?可以实现多个接口么?Category是什么?重...
    ParsonsYang阅读 495评论 0 5
  • Sketch的出现是UI设计届的一场暴风雨,为此我们欢呼雀跃。但是现在可以让这场暴风雨更猛烈些,提高工作效率。所以...
    Doria2016阅读 4,922评论 3 29
  • 我有一个朋友,他长得又壮又结实,我们已经在一起四年了。 我父亲是长白山国家级自然保护区的护林员,阿白就住在长白山,...
    东言立阅读 201评论 2 0