俄罗斯人怎么称呼今天的中国人?古老的称呼还停留在近千年前

作者  历史CLUB

学过俄语的朋友们应该知道中国在俄语里的称呼音译过来是"契丹",事实上,在唐朝灭亡之后,很多中亚、西亚、东欧的国家都将中国称为"契丹",有些国家甚至将这种说法沿用到了今天,俄罗斯就是其中一个代表。

"契丹"这个词源于蒙语"乞塔",原来是专门指中国北方的少数民族契丹族。之所以中世纪很多欧洲国家会用"契丹"来代指中国,与契丹人建立辽朝有很大的关系。契丹的首领辽太祖建立辽朝后,将"国号"命名为"契丹"。后来完颜阿骨打作为女真族的首领起兵反抗辽朝,建立了金朝。在不断的民族交流与融合下,"契丹"慢慢开始指代中国北方的各族。

13世纪蒙古西征后,因为蒙古人称中国北方为"契丹",欧洲的一些国家也开始用"契丹"来指中国。公元1404年,西班牙公使在《克拉维约东使记》中用"契丹"来称呼中国,这里不仅仅指中国北方,而是泛指整个中国。

俄罗斯从伊凡三世时期开始学习西方文化,在金帐汗国时期,很多突厥语和蒙古语的一些用法,融入了古罗斯的语言,蒙古人对俄罗斯的桎梏长达二百多年,因此俄罗斯也就按照蒙古人的说法,一直称中国为"契丹"。

古传哥伦布航海就是为了寻找"东方契丹",虽然这种说法没有什么历史根据,但是当时中国在世界上的影响还是非常深的。马可·波罗在他的游记中称元朝为"契丹",当时人们还不能断定中国就是书中的"契丹",但是在意大利传教士玛窦从中国寄往意大利的信函中,他确定自己所处的国家就是马可·波罗口中的"契丹"。

之前欧洲的古西班牙语、古葡萄牙语、古意大利语都将中国称为"契丹",后来才慢慢改过来,但是到目前为止,还有很多讲斯拉夫语、突厥语的国家称中国为"契丹"。

现在的英语中有一个词,就是由原来的这个词"Khitay",演变成了这个词"Cathay"。

大家去翻译软件查这个词,就会发现,它的意思里包含"契丹"和"中国"的意思。除此之外呢,香港的国泰航空以及上海的国泰大戏院也是这个词。

火凤凰
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容