之前读王小波的《一只特立独行的猪》,他对《情人》这本书的评价很高,所以特意去图书馆找来看,封面是很简单的蓝白双色,一幅小小的肖像,也许是作者的,也许是主人公的,也许即使作者又是主人公,这是一部带有自传色彩的小说,但又有多少想被承认的真,其实并没有什么关系,这终究不是自己的故事。
忘记介绍我看的是王道乾先生的译本,首先感谢王老先生,给我树立了文字美的标准,让我知道有些景色只能在书中在脑海中,即使后来去看了评价颇高的梁家辉出演的电影《情人》都不能取代我看书时浮现在脑海中女孩倚在凭栏上,落日的余晖剪出少女的轮廓那样美的场景,这里的描述远远不及书中,还是推荐大家去看书,也许会有不一样的感受,我们可以相互交流。
“我已经上了年纪,有一天,在一处公共场所的大厅里,有个男人朝我走过来。 他对我说:"我认识你,永远记得你。那时候,你还很年轻,人人都说你美,现在,我是特为来告诉你,对我来说,我觉得现在你比年轻的时候更美,那时你是年轻女人,与你那时的面貌相比,我更爱你现在备受摧残的面容。”
这段文字位于书中开篇的部分,却隐隐道出了结局,读起来极富韵味,整个故事没有给我留下太深的印象只记得大体轮廓,法国少女和中国男人之间的爱情故事。王道乾先生的译本,体会到中国汉字独特的韵味,文字不需要华丽,不需要晦涩难懂去体现功底,而真正如何去运用,我想我还需要多研究研究。