原文《子曰:“事父母几谏。见志不从,又敬不违,劳而不怨。”
子曰:“父母在,不远游,游必有方。”
子曰:“三年无改于父之道,可谓孝矣。”
子曰:“父母之年,不可不知也。一则以喜,一则以惧。” 》
第一条,“事父母几谏”。“几”,念平声,轻微、婉转的意思。侍奉父母,看见他们有不对的地方,轻微婉转地谏劝。“见志不从”,如果他们不听我的,不听就算了,“又敬不违”,还是恭恭敬敬,不触犯他们。“劳而不怨”,虽然忧愁,但是不怨恨。这条针对性很强,因为人们很容易因为跟父母的意见冲突,就心生怨恨。
第二条,“父母在,不远游,游必有方。”父母在世,不要出远门,如果需要出,必须让父母明确知道你在哪儿,说去深圳,就不要跑去北京;张居正还补充讲一点:“古之孝子,不登高,不临深,出必告,反必面。” 先说这“出必告,反必面”。出门时一定跟父母说一声,我去哪里哪里,去哪个同学家玩,大概什么时候回来。回来时则马上去父母房间报个到——我回来啦!我也是这么要求我孩子的。孔子讲孝,首先不是你能为父母做什么贡献,而是你不要让父母替你操心。
再说这“不登高,不临深”。就是不会去登珠穆朗玛峰,也不会跑到万丈深渊边上站着。总之不去做有生命危险的极限或探险运动。那运动有危险,再怎么好玩儿,我要是有个三长两短,丢下父母怎么办?不去。
第三条,“三年无改于父之道,可谓孝矣。”这个在第一章讲过了,不重复。
第四条,“父母之年,不可不知也。一则以喜,一则以惧。”父母的年纪,不能不知道。一方面因其高寿而欢喜,另一方面也因为父母的衰老而恐惧,来日无多,随时就可能子欲孝而亲不在,能不惧吗?