翻译1

网购打开中国消费者的钱包

多年来,营销人员一直难以说服爱存钱的中国消费者进行消费。现在,这个秘密已经被解开:关键在于网购。这至少是咨询公司麦肯锡公司(McKinsey&Co.)公布的一份新报告所传递出的信息。该公司发现,电子商务正在说服中国消费者打开钱包。

Marketers havestruggled for years with how to convince China’s infamous savers to spend theirmoney. Now the secret has been unlocked: It’s all about being online. Such, atleast ,is the message of a new report from consultancy McKinsey&Co.,which found that ecommerce is convincing Chinese consumers to open their wallets.

注:
struggled v.奋斗努力
convince vt.说服,使确信,使信服
infamous adj.声名狼藉的,无耻的,邪恶的,不名誉的
Secret n.秘密,秘诀,机密 adj.秘密的,机密的
unlocked adj.没有锁的 v.开锁,泄露,释放(unlock的过去式)
consultancy n.咨询公司,顾问工作
found v.找到(find的过去分词) vt.创立,建立,创办
wallet n.钱包,皮夹

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容