《何彼襛矣》是《诗经》中的一首诗,襛,音农,繁华艳丽,何彼襛矣就是说多么的繁华艳丽呀。
毛传对这首诗的解释是:
美王姬也。虽则王姬,亦下嫁于诸侯。车服不系其夫,下王后一等,犹执妇道,以成肃雍之德也。
王姬,就是周王的女儿,姬姓。意思是说周王的女儿嫁给一位诸侯。不论这位诸侯地位如何,王姬的出嫁仪式都只是比王后低一个等级而已,虽然地位如此尊贵,但是却不敢挟势骄人,仍然恪守妇道。
毛传解释诗意是赞美王姬,而后人多以为是在讥讽这位出嫁的王姬,表面上在描述车马众多,礼仪盛大,但实际上是在讽刺其过于奢侈。
何彼襛矣?唐棣之华。曷不肃雍?王姬之车。【一章】
何彼襛矣?华如桃李。平王之孙,齐侯之子。【二章】
其钓维何?维丝伊缗。齐侯之子,平王之孙。【三章】
襛:音农。多而密,表示繁华艳丽的样子。
棣:音第。唐棣就是棠棣,一种果树。
华,通花。
曷不:何不。
肃雍:严肃和睦的样子。
第一章的意思是有人问那个多么繁华艳丽的是什么呀?另一个人回答说是棠棣的花呀。为什么不严肃而和睦呢,那个是王姬出嫁的车子呀。
"唐棣之华"比喻王姬的天下绝色,也可以理解为比喻出嫁时排场的宏大气派。
"曷不肃雍"反问句式,为什么王姬的车队没有严肃而雍容和睦的气氛呢?这一句讽刺了王姬的德不配位,或者说过于奢侈。
"平王之孙,齐侯之子"两句指出了这位王姬的尊贵的身份。平王,周平王姬宜臼。
钓:钓鱼的工具。
维:第一个维,通"惟",做。第二个维,语气助词。
伊:同维。
缗:音民。钓鱼的丝线。
第二、三章的意思是那么美丽繁盛,面如桃李的是谁呀?那是周平王的孙女,齐侯的的女儿呀。钓鱼的工具用什么做呢?当然是丝线啦。
全诗描写了这位王姬出嫁的时的车辆奢侈的场面,一句"何彼襛矣",表现出王姬美色的极致。
图片来源网络