放上很久以前学过的一首诗,当做这周的500字吧!
如果 - IF
如果周围的人毫无理性地向你发难,你仍能镇定自若保持冷静;
如果众人对你心存猜忌,你仍能自信如常并认为他们的猜忌情有可原;
如果你肯耐心等待不急不躁,或遭人诽谤却不以牙还牙,或遭人憎恨却不以恶报恶,既不装腔作势,亦不气盛趾高;
如果你有梦想,而又不为梦主宰;
如果你有神思,而又不走火入魔;
如果你坦然面对胜利和灾难,对虚渺的胜负荣辱胸怀旷荡;
如果你能忍受有这样的无赖,歪曲你的口吐真言蒙骗笨汉,或看着心血铸就的事业崩溃,仍能忍辱负重脚踏实地重新攀登;
如果你敢把取得的一切胜利,为了更崇高的目标孤注一掷,面临失去,决心从头再来,而绝口不提自己的失去;
如果人们早已离你而去,你仍能坚守阵地奋力前驱,身上已一无所有,唯存意志在高喊“顶住”;
如果你跟村夫交谈而不变谦虚之态, 亦或与王侯散步而不露谄媚之颜;
如果敌友都无法对你造成伤害;
如果众人对你信赖有加却不过分依赖;
如果你能惜时如金利用每一分钟不可追回的光阴,那么,你的修为就会如天地般博大,并拥有了属于自己的世界, 更重要的是:我的儿子,你成为了一名真正的男人!
English :
If you can keep your head when all about you Are losing theirs and blaming it on you;
If you can trust yourself when all men doubt you, But make allowance for their doubting too;
If you can wait and not be tired by waiting, Or, being lied about, don't deal in lies, Or, being hated, don't give way to hating, And yet don't look too good, nor talk too wise;
If you can dream -and not make dreams your master; If you can think -and not make thoughts your aim;
If you can meet with Triumph and Disaster And treat those two impostors just the same;
If you can bear to hear the truth you've spoken Twisted by knaves to make a trap for fools, Or watch the things you gave your life to broken, And stoop and build'em up with wornout tools;
If you can make one heap of all your winnings And risk it on one turn of pitch-and-toss And lose, and start again at your beginnings And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew To serve your turn long after they are gone, And so hold on when there is nothing in you Except the Will which says to them: "hold on!"
If you can talk with crowds and keep your virtue, Or walk with kings -nor lose the common touch; If neither foes nor loving friends can hurt you;
If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute With sixty seconds' worth of distance run- Yours is the Earth and everything that's in it, And -which is more -you'll be a Man, my son!
我的翻译
如果你能在被众人毫无理由发难时保持冷静;
如果你能在所有人怀疑你时相信自己,同时又能允许他人的质疑;
如果你能耐心等待,不急不躁,或被欺骗时,不以牙还牙,被怨恨时,不以怨抱怨,不装腔作势,也不趾高气扬;
如果你有梦想,但不为梦束缚;
如果你会思考,却不走火入魔;
如果你能坦然面对胜利与失败,并将它们同等对待;
如果你能容忍自己所述事实被无耻的人篡改,用以欺骗无知的人,或冷静对待一腔心血付诸东流,仍能忍辱负重从头再来;
如果你能为了更高的目标将已有胜利都抛却,孤注一掷,面对失败从头再来,却不对失败发表只言片语;
如果你能坚持自己的内心,在所有人早已离去后也绝不回头,坚守阵地,哪怕一无所有,意志也将高呼:“顶住!”
如果你能和村夫交流而不变谦卑姿态,或和国王交流却保有平常心;
如果敌人和密友都伤害不了你;
如果所有的人都信任你,却不过度依赖;
如果你能将时间充分利用,那么,你就如天地般博大,更重要的是:我的儿子,你将成为一个男人!