一、what
You got what you came for.(电影《盗梦空间》)
你得到了你想要的。
从句部分what you came for的原始语序是:
you came for what(你要什么→你要的东西)
由what替换You came for it.中的it而产生。
Now you either tell me what is really going on or I’ll cut you with this.You hear me?(电影《电锯惊魂》)
现在要么你告诉我到底发生了什么,要么我就用这个来割你。你听见了吗?
从句部分what is really going on(到底发生了什么)由what替换This thing is really going on.中的this thing而产生。
二、who
I think I know who you mean. (电影《低俗小说》)
我想我知道你说的是谁。
从句部分who you mean的原始语序是:
you mean who(你说的是谁)
由who替换You mean her.中的her而产生。
We gotta find someone who looks like you.(电影《致命魔术》)
我们得找到一个很像你的人。
从句部分who looks like you(谁长得像你→长得像你的人)由who替换That man looks like you.中的that man而产生。
三、whose
You know whose blood we need.(电影《加勒比海盗》)
你知道我们需要谁的血。
这里whose blood we need(我们需要谁的血)的原始语序是:
We need whose blood.
由whose替换We need his blood.中的his而产生。
I didn’t know whose house it was. (电影《惊声尖笑4》)
我那时候不知道那是谁的房子。
从句部分whose house it was的原始语序是:
it was whose house(那是谁的房子)
由whose替换It was his house中的his而产生。
四、which
You already told me which way the boat was going.(电影《海底总动员》)
你已经告诉过我船往哪边走了。
从句部分which way the boat was going的原始语序是:
the boat was going which way(船走了哪条路)
由which way替换the boat was going that way中的that way而产生。
You know which of your creatures was responsible, Mr.Scamander?(电影《神奇动物在哪里》)
斯卡曼德先生,您知道您的哪只动物该为此负责吗?
从句部分which of your creatures was responsible(您的哪只动物该负责)由which替换this one of your creatures was responsible中的this one而产生)
五、where
I know where we have to go. (电影《冰雪奇缘》)
我知道我们得去哪儿。
This is where we meet each other. It’s where we make friends.(电影《头号玩家》)
这是我们聚会交友的地方。
This is where it all started.(电影《心灵奇旅》)
这就是一切开始的地方。
从句部分where it all started的原始语序是:
it all started where(一切从哪里开始→一切开始的地方)
由where替换it all started here中的here而产生
I don’t know where you are, Dad.(电影《星际穿越》)
我不知道你在哪儿,爸爸。
从句部分where you are的原始语序是:
you are where(你在哪里)
由where替换you are here中的here而产生。
注意,where可以用于抽象意义。
首先,在疑问句中,where就可以用于询问抽象意义上的“地方”。
例如:
(电影《蝙蝠侠:黑暗骑士崛起》)
A: No guns. No killing.
不开枪。不杀人。
B: Where’s the fun in that?
那还有什么乐趣?
直译:那乐趣在哪儿?
其次,在名词从句中,where可以用于表示抽象意义上的“地方”。
例如:
That’s where you’re wrong.(电影《冰川时代5:星际碰撞》)
这你就想错了。
Now, this iswhere I need you. You create the world of the dream.(电影《盗梦空间》)
Because your mind is where the problem is in the first place.(电影《美丽心灵》)
Well, these souls need their“spark”. And that’s where you come in. Maybe you will find their spark …(电影《心灵奇旅》)
六、when
She stood right there, when Isaid those words, “I’m sorry. I don’t think I can make you happy. Maybe weshould break up.” And that’s when
she got angry.(电影《超市夜未眠》)
她就站在那儿,我说了这些话,“对不起,我觉得我没法让你幸福。也许我们应该分手。”当时她就发火了。
从句部分when she got angry的原始语序是:
she got angry when(她什么时候发火的→她发火的时间)
由when替换She got angry at that moment中的at that moment而产生。
It reminds me of when Betty and I first fell in love. (电影《蜘蛛侠:英雄远征》)
这让我想起我和贝蒂初次相爱的时候。
从句部分when Betty and I first fell in
love的原始语序是:
Betty and I first fell in love
when(我和贝蒂什么时候初次相爱→我和贝蒂初次相爱的时候)
由when替换Betty and I first fell in love at that moment中的at that moment而产生。
七、why
The German attack cut the lines. That’s why he’s late. (电影《钢琴家》)
德国人的进攻切断了路线,所以他晚回来。
从句部分why he’s late的原始语序是:
he was late why(他为什么晚回来→他晚回来的原因)
由why替换He was late because the German
attack cut the lines.中的because …而产生。
Do you know why he’s called “Buffalo Bill”? (电影《沉默的羔羊》)
你知道他为什么叫“水牛比尔”吗?
(buffalo水牛)
从句部分why he’s called “Buffalo Bill”的原始语序是:
he’s called “Buffalo Bill” why(他为什么叫“水牛比尔”)
由why替换He’s called “Buffalo Bill”
because of that中的because …而产生。
八、how
Janina will visit you twice a week, bring more food, see how you are. (电影《钢琴家》)
妮娜每周会来看你两次,给你带吃的,看看你怎么样。
从句部分how you are的原始语序是:
you are how(你怎么样)
(由how替换You are fine.中的fine而产生)
I know how smart you are.(电影《终结者2》)
我知道你有多聪明。
从句部分how smart you are的原始语序是:
you are how smart(你有多聪明)
由how替换You are so smart.中的so而产生。
九、whether
This girl you met, she isn’t perfect either.But the question is whether or not you’re perfect for each other. (电影《心灵捕手》)
你遇到的这个女孩,她也不完美。但问题是你们是否适合对方。
Sooner or later we’re gonna be in this war whether we like it or not. (电影《珍珠港》)
不管我们喜不喜欢,我们迟早会卷入这场战争。
十、if
Don’t bother. Just tell me if you’ve slept with my wife yet. (电影《信条》)
别废话了,告诉我,你是不是跟我老婆上过床了?
(电影《她》)
A: Is something wrong?
怎么啦?
B: How can you tell if something’s wrong?
你怎么听出我有心事的?(直译:你怎么知道是不是有事情出问题了?)
A: I do not know. I just can.
我不知道,就是能听出来吧。
十一、whatever
I guess you can say whatever you want.(电影《头号玩家》)
你想怎么说就怎么说。
Harlan hired her to be around to take care of whatever medical needs popped up.(电影《利刃出鞘》)
哈兰雇她在身边,要是有什么医疗需求,她就可以解决。
(hire雇佣、medical医疗的、pop up出现)
十二、whoever
I will deny I am your sister to whoever asks. (电影《福尔摩斯小姐》)
无论谁问我,我都不承认我是你的妹妹。
(deny否认)
When I find whoever let it out, they’re dead.(电影《怪兽电力公司》)
等我发现是谁放的,他就死定了。
十三、whichever
I will consent to his marrying whichever girl he chooses.(电影《傲慢与偏见》)
随便他想娶他选的哪个女孩,我都同意。
(consent同意、marry娶)
Take whichever bed you want.(电影《怪兽大学》)
你想要哪张床就挑哪张。
十四、综合
I don’t recall what I got for my first Christmas. And I don’t know when I went on my first outdoor picnic.(电影《阿甘正传》)
我不记得我的第一份圣诞礼物是什么。我也不记得第一次去野餐在什么时候。
I’ll have to figure out where to live, how to live, who my friends will be. It’s like the first day at school.(电影《太空旅客》)
到时候我必须思考在哪里生活,如何生活,谁将成为我的朋友。这种感觉就像开学第一天。
Love is what costs nothing but is worth everything.
Love is when every cloud has a silver lining.
Love is when time seems suspended.
Love is when it still feels like spring in your heart.
Love is when the temperature rises indoors.
爱是不取分毫却珍贵无价。
爱是黑暗中总有一线光明。
爱是好似时间静止了一般。
爱是心中有春天。
爱是感觉房间里忽然升温。
直译:
爱是不花费金钱却无价的东西。
爱是在黑暗中看到一线光明的时刻。(every cloud
has a silver lining英语习语,字面意思是:每片(乌)云都有银边(即太阳光照亮的边缘)。可译为:黑暗中总有一丝光明。)
爱是时间似乎静止的时刻。(suspend暂停)
爱是在心中感受到春天的时刻。
爱是房间里温度上升的时刻。