每天养成了在喜马拉雅听书的习惯,近日听到了一首《积雪》,非常震撼!短短几行,感受到深沉、博大的意蕴。便在喜马拉雅搜金子美玲,听到悦读时光童稚纯真的童音,一下子被吸引住了。在我面前打开了一个天真无邪,幻想无边的世界。
你看《春天的清晨》:
雀儿喳喳叫,
天气这么好,
呼噜噜,呼噜噜,
我还想睡觉。
上眼皮想要睁开,
下眼皮却不愿醒来,
呼噜噜,呼噜噜,
我还想睡觉。
一个可爱的大懒虫跃然纸上!
《藏好了吗》
―― 藏好了吗?
―― 还没呢!
在枇杷树下,
在牡丹从里,
捉迷藏的孩子们。
―― 藏好了吗?
―― 还没呢!
在枇杷树枝上,
在绿色的果实里,
小鸟和枇杷果。
―― 藏好了吗?
―― 还没呢!
在天空的尽头,
在黑色的泥土里,
夏天和春天。
一次捉迷藏,让诗人浮想联翩。
我伤心哭的时候
总是闻见橙花香。
我在这里赌气,
很久很久,
也没人来找我,
我已经看腻了,
蚂蚁 从墙洞里
没完没了地 爬出来。
院墙里,
仓库里,
传来欢笑声,
一想起又哭出来
这时候,
我闻到了橙花香。
再看金子美铃的诗:《我和小鸟和铃铛》
我伸展双臂,
也不能在天空飞翔,
会飞的小鸟却不能像我,
在地上快快地奔跑。
我摇晃身子,
也摇不出好听的声响,
会响的铃铛却不能像我
会唱好多好多的歌。
铃铛、小鸟、还有我,
我们不一样,我们都很棒。
《蜜蜂和老天爷》
蜜蜂在花儿中
花儿在院子中
院子在土墙中
土墙在村镇中
村镇在日本中
日本在世界中
世界在老天爷中
后来,后来,
老天爷在小小蜜蜂中
儿童的视角,天真的思维,是不是纯真可爱?!
金子美玲有一个不幸的家庭,从童年起,不幸就一直与金子美铃如影随形。三岁时,她的父亲早逝,母亲后来按照当地的习俗改嫁。23岁那年,她嫁给了书店的一名店员,并生下一女,但丈夫不仅寻花问柳,还禁止她做诗。痛苦的金子美铃提出离婚,以为从此可以解脱。然而,令金子美铃意想不到的是,离婚后,女儿也被判从她身边夺走,这使得她对生活完全绝望了。1930年,年仅27岁的诗人自杀身亡。其作品也一度被人遗忘。所有这些都给她的生活投下了阴影,诗中也折射出重负、冷苦和孤寂。
看她写的《积雪》:
上面的雪很冷吧
被冰凉的月亮照着
下面的雪很重吧
被几百人踩着
中间的雪很寂寞吧
看不见天看不见地
我们是上边的雪,我们的生命无法热情,只能一直冰凉,在冰冷的月光笼罩。我们是下边的雪,无数的重压让我们光芒黯淡呼吸急促,我们奔忙时,就忘记童年歌谣。我们是中间的雪,我们孤独,无知,伸手要触摸到人间,却一次次绝望。看不见天,看不见地。
透过一次积雪,诗人将生命的体验倾注到积雪上,冰冷、沉重、孤寂。
就连一个《冻疮》,也感受到一丝悲凉、寂寞 :
冻疮有一点点痒的
暖暖的冬日里后门外的山茶花开了
摘下一朵插在头发上
再看看我的冻疮
忽然,
我好像故事里没有亲娘的孩子
连浅蓝透明的天空 ,
都变得让人寂寞了。
看到《丰渔》,也看到了死亡的悲凉:
朝霞散啦鱼满舱啦
大沙丁鱼满舱啦
海边热闹像庙会
可是在海里几万沙丁鱼正在吊丧吧
《葫芦花》
天上的星星
问葫芦花说,
你不寂寞吗?
奶白色的
葫芦花
回答说,
才不寂寞呢。
天上的星星
从那以后
就像忘了这回事
眨着眼睛不再说话。
葫芦花
觉着冷清
渐渐地
垂下了头。
再看《千屈菜》:
长在河岸上的千屈菜,
开着谁也不认识的花,
河水流了很远很远,
一直流到遥远的大海,
在很大,很大的,大海里,
有一颗,很小,很小的水珠,
还一直想念着,
谁也不认识的千屈菜,
它是,
从寂寞的千屈菜花里,
滴下的那颗露珠。
——《千屈菜》
历史上,大唐时代曾出现过一个诗歌盛世,产生了不计其数的诗人,出了诗仙诗圣诗佛诗魔,据说那个时代,几乎人人见物可咏,出口成诗。
读金子美玲的诗歌也有这种感觉,生活中微小的事物,稍纵即逝的瞬间,逃不过诗人敏锐的心灵,落笔成诗,或剔透晶莹,或饱含意蕴,或童真有趣。
你看她写《小石头》:
小石头
昨天摔着了
娃娃
今天绊着了
驮马
明天会有谁
经过呢?
乡下的小路上
小石头
在红红的夕阳下
满不在乎的模样
《夜里凋零的花》:
晨光里
凋落的花,
麻雀也会
伴它飞舞。
暖风中
凋落的花,
晚钟也会
为它歌唱。
夜里凋落的花
谁来陪它?
夜里凋落的花
谁来陪它?
再看她的《月亮》:
拂晓的月亮
挂在山顶上。
笼子里的白鹦鹉,
睁开了朦胧的眼睛,
哎呀呀!那不是我的伙伴吗?
打个招呼吧。
白天的月亮
映在水塘里。
戴草帽的娃娃在岸边,
架好了鱼竿盯着看。
真漂亮!好想钓上来,它会上钩吗?
黄昏的月亮
躲在树枝里。
红嘴壳的小鸟儿,
眼睛滴溜滴溜转。
哦!熟透了,真想啄一口啊。
是不是浮想联翩,童心四溢?!
金子美玲很小就在继父的书店里做工,坐拥书城,成天埋头读书,不久开始尝试创作童诗。她的作品洋溢着绚丽的幻想,语言晶莹剔透,被当时的日本诗坛誉为“巨星”,然而金子命运坎坷只活了26年,死后作品也被人遗忘。她就像一颗闪亮的彗星,从天际一滑而过,留下璀璨的光芒,被当时著名诗人西条八十称为“童谣诗的彗星”。
从她的人生轨迹看,不由得想起泰戈尔的诗句 : 命运给了我痛,我报之一吻。她一直静静地在孤寂里唱着美好的歌。
金子虽然被埋没,但是金子总会发光的,天才诗人金子美玲,被世人整整遗忘了五十年后,直到60年代儿童文学研究者矢崎节夫在《日本童谣集》里读到金子美玲的一首诗,心灵被深深震撼,开始寻找她。十六年过去了,终于找到美玲的弟弟,获得三本手抄遗稿,共计诗作512首,其中发表过的仅90首。1984年,三卷《金子美玲童谣全集》出版问世,震撼了日本文学界。正式结集出版,即刻受到瞩目,并广为流传,也震撼了每一位读到诗的普通人。从此作为“心灵的粮食”,被许多人静静赏读。她也被设计成邮票,公开发行,得到世人承认。
迄今为止,金子美玲的多首代表作被收录于日本的小学国语课本,其作品已被翻译成包括中文在内的英、法、韩等七国文字。2007年在中国结成《向着明亮那方》出版。
2005年,金子美玲的美丽诗篇被译成中文,在网上传开了,草草天涯、小金莹等来自民间的网友,无私的翻译传播着金子美玲,读到它的人无不感到邂逅了一座纯美无暇的宝藏。