一个雅思8分的人在加拿大受到的打击 ——兼谈英语学习

图片发自简书App


我是大概五六年前考的雅思,考了两次,中间间隔时间不超过两个月。两次总分都是8分(当时还没有实行平均分制,总分是四舍五入的),各个分项中,两次考试听力、阅读都是满分9分,写作都是7.5,唯有口语第一次是7分,第二次是7.5。

虽然考得还算过得去,但明显地各分项偏差严重——语言“输入”端明显强于“输出”端。

这里提一下,口语第一次没考好,说来让人不好意思,因为面试时考官给了一个很简单的话题Talk about your best friend.(谈谈你最好的朋友) 这个看似简单的话题,其实要讲好并不容易,因为讲朋友的话题,一不小心就流于形式,语言偏生活化,很难进行深刻地阐述,发挥出自己应有的水平,给考官留下深刻的印象。另外,雅思备考也是讲究技巧的,当时我做了几套题就去考试了,应试技巧明显不足也是个原因。

考试后不久跟一个相识的雅思考官(美国人)交流,他说很多中国人都是阅读最强,其次是听力,口语、写作则相对较差。在中国大陆,听力和阅读满分的不少,但是口语和写作基本上没有满分的。他没有解释为什么会这样。我私下揣摩,中西方思维方式不同可能是个原因,也就是说,中国人常常用中式思维进行写作和说话,西方考官读(听)起来可能有些隔膜,不容易得高分。另外就是我们的教学可能仍需改革,把更多的精力放到“输出”端的练习上去,写多了说多了,英语能力才能真正提高。

话虽这么说,当时只是简单反思了一下就过去了,并没有深刻反思,倒觉得自己的成绩还算过得去。(汗!朋友圈里的各位亲们不要见笑,因为实在高手太多,我斗胆写这篇文章一直感觉如芒在背。)

直到到了加拿大,在这里生活了两年,才真切感觉到自己的英语学得不到家。

首先受到打击的,就是一张口,用词感觉跟人家不太一样。当然,我主要指的是日常生活场景中,正式场合的用词倒是差不多的。每当这个时候,我就想,我英语学的是书面语啊,再正式的场合我都不怯场,反倒有时候寒暄几句,就漏了馅,一听就不是native speaker. 我想,这应该是脱离真实的目的语环境、不断进行学院式学习而导致的后果。

第二个受到打击之处,大家可能会觉得有点匪夷所思,我自己说起来也有点不好意思。那就是我从图书馆给小妞借的图画书,里面很简单的英语,我竟有些单词不认识,尤其是一些生动的小词(实词)。每当这时候,我的挫败感真的挺严重——儿童图画书里的词,不知道是不是语言学上所说的高频词,反正肯定是日常生活中他们本地人常用的,我竟然不认识!

第三个受到打击之处,是我的雅思听力虽然满分,但是我却听不懂一些加拿大人说的英语。加拿大是个移民国家,来自世界各地的人讲着五花八门、带着本族口音的英语。譬如说印度人的英语,每次跟他们沟通,我都感觉很抓狂,尤其是电话客服中有很多印度人,他们那英语有时能气死人。

第四个受到打击之处,是发现有些非英语专业的牛人雅思也能考到8分以上,这我在国内没有碰到过。远的不说,这不小妞同学的妈妈就是一个。当然,她以前在英国留过学,还在香港工作过七年,标准的学霸一枚,有如此成绩并非偶然。但是对我那点小小的专业自信心来说,也是个不小的打击——毕竟,当非英语专业的牛人都能达到我们的水平的时候,我们的优势何在呢!


这些打击让我深刻反思我们的英语教学还有我自己的英语学习。

首先,是我们的英语教学,脱离真实的语言环境是个很大的问题。语言不是其他学科,关起门来的学院式教育再好,缺乏真实的语言环境,使语言教学缺乏现实生活的依托,学生的语言跟目的语国鲜活的语言难免有隔膜。

当然,有的人从没出过国,英语也学的非常好,这个不可否认。学语言是需要下硬功夫的,我从来不太看好市面上的所谓英语速成班。所谓速成,只是教会学生一些学英语的技巧,譬如词根记单词法,英语口语发音技巧等等,不是完全无用,但要扎扎实实提高语言能力,非要自己肯长期用功才行。

概而言之,我们的学院式教育需要多给学生创造出国学习的机会。在目的语国生活过,起码会促使学生反思自己的语言,真实感受自己和native speaker的差距,增强学习的动力。

其二,要提高语言“输出”端的练习,强化口语和写作。道理是明摆着的,既然“输出”端弱,自然就需要加强。当高校英语老师十多年,我深感学生说得太少、写得太少。因为输出比较费时费力(尤其是写作),学生又比较害羞,怕犯错,不乐意输出,老师也没有太多的精力去看听每一篇演讲、阅读每一篇作文。自然而然,“输出”端的教学一直偏弱。

窃以为,看一个人语言是否真的好,就是要看他的说和写。他说他语言多好多好,但张口不能言,或者言而不能使人信、使人服,提笔不能写,或者写而不能使人懂、使人明,那么,他的语言终究算不得好的。

第三,以标准英语学习为主,适当介绍世界各国各民族说英语的口音和特点。语言不是死的语言,英语在全球化背景下,在其不断地传播过程中,产生了各种变体,包括语音上、语法上等各方面,英语学习者未来需要打交道的,不仅仅是讲着标准英语的西方人,还有很多其他国家的人,所以,学习一些主流的英语变体很有必要。

第四,反思我自己的英语学习。我觉得从05年研究生阶段开始的口译学习和教学,其实把我的英语学习从语言文学层面拉到了实用(口头)语言层面。口译,顾名思义,就是口头翻译。这其中的语言虽然比较正式,但大多是正式的口头语,少了(书面)文学语言的精细和精致,自然一些细致描写的单词对我而言比较陌生。当然,这又涉及到我本科的学习了,很惭愧,那时候我真的没有下够功夫。想当年在武大,我们的阅读老师每周指定一本长篇英语小说让我们看,并写读后感。可那时候我真是太懒了,经常是觉得任务太重,翻翻小说,看到里面一片片的生词,心生畏惧,就把它丢一边了,到了交作业的时候没办法,只能查了资料拼凑一篇(狂汗!)如此欺骗自己的做法,其后果就是虽然雅思阅读满分,但是我的文学语言还是相当地不够,看小妞的图画书都能经常遇到生词。

这从另外一个侧面说明,老师在交给学生任务的时候,适当的解释和说服是有必要的,学生是活生生的人,语言学习一开始很难,有些畏难心理是正常的,老师要多向学生解释任务的必要性,并进行适时的心理辅导和沟通,从而化他们的抗拒心理于无形。

另外一个,就是觉得自己写得太少。我学口译后,说得倒是蛮多的,可是说和写真的不是一个概念。说,相对来说更容易些(因为口头语要求没那么高),犯了错误也不容易被观察出来,只要说得流畅清晰,很容易让自己和别人都觉得英语很棒。其实,写才是硬功夫。唯有通过写,才能把自己的语言落实到纸上,才能一句句地修改、精炼,然后真正地提高。

但对于英语水平还不太高的学习者而言,我不建议漫无目的地写,因为没有参照物地写,或者没有人认真细致帮你修改地写,是意义不大的。倒是可以多做翻译,做完以后看参考译文,看看人家是怎么翻译的,反复练习,最终翻译能力提高了,写作能力也就提高了。这应该是比单纯写作更有效的办法。


这就是我学习英语25年、教英语13年、以及在加拿大受到打击后对英语学习的一点看法和想法。希望对年轻的英语学习者有点启发,或者对同行起到一点抛砖引玉的作用。


(完)

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,185评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,445评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,684评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,564评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,681评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,874评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,025评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,761评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,217评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,545评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,694评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,351评论 4 332
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,988评论 3 315
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,778评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,007评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,427评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,580评论 2 349

推荐阅读更多精彩内容