CATTI二级考试攻略(旧版重发)

1.每个翻译狗都拥有被CATTI吊打的人生

CATTI是什么呢?

官方介绍就不说了,CATTI可以说是翻译界接受度最高、难度较高、覆盖面较广的一个考试,不仅小语种多,有口译、笔译,还有三级任你选择。考试地点也相对较多。

度娘说考试的难度是这样的:三级,外语专业本科毕业、具备1年左右口笔译实践经验;二级,外语专业本科毕业,并具备3-5年的翻译实践经验;一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。资深翻译实行考核评审方式取得。

但是实际上二级口译/笔译是国内MTI学生的必考考试,所以MTI的同学很多会考,还可以免试综合能力,只考实务。二级笔译/口译可以多次报考,而且无须先报考三级。

那么CATTI二级考什么呢?中译英主要是中国外交讲话、国家政策发表、领导人讲话的英译,很少有非政治、非时事的内容,难度比较大。英译中就五花八门了,有大公司的annual dinner讲话,有PR稿、有新闻稿,当然美国总统、英国女王演讲也经常出现。

居然还有JK罗琳在毕业典礼上的讲话。我还小激动了一会。

2.如何科学地被CATTI吊打

首先要强调的是虽然我低分飘过了,但是感觉侥幸的成分多,实力还是不太够的,大家当作参考就好。

CATTI二级考试分综合能力和实务两科,国内的翻译研究生可以免考综合能力,但是其他情况下两科都要考。综合能力就是听力选择题、听一段话写summary,都是考察笔记技能。其实我觉得最科学的考试方法是先考二级笔译再考二级口译,因为二级笔译的很多专有名词、国家政策跟二级口译重合了,而且二级笔译相对比较好考(很多本科生能考过)。然而我当时二选一的情况下选了口译。

然后悲剧就开始了。

5月6日刚考完高级口译,5月7日交了毕业论文飞回香港,然鹅我还有毕业作品、一门课的一个翻译和一个译评要写。CATTI是5月20日。所以我半死不活地考完了CATTI,然后杀due狂魔模式开启应付了那些作业啥的(其中译评连题目都写错了)。所以其实练习CATTI一定要选适合自己的方法吧。我也试图每天晚上练一点什么的,但是真的坚持不下来。但是如果要集中突击,至少需要放下其他事情十几天。所以吊打避无可避,只能选一种打法。

于是在那鸡飞狗跳的十多天里,我先是做综合能力练听力,差不多了之后再听实务录音,然后做英译中,英译中听懂其实还算容易,主要注意的是译文质量、语速、语调这些。然后中间试过放松一段时间背词汇(课本后面有个附表),之后又直接转战中译英。中译英一开始我一听到各种社会主义新政策和新理念就一脸蒙蔽了,然后上网一个个查,又看了今年的政府工作报告,感觉把大学四年的政治课都补回来了。然而补到最后我也只能淡定装x,就算是有词不懂也硬着头皮很自信地说出来。其实我一开始不知道为什么买了一本老旧的教材(粉红色的),材料最新也是2004年左右的,说的都是非典啊申奥成功啊啥的,有的都是我出生以前的事,简直欲哭无泪。后来又找到一本新的(蓝色、白色封皮),但是那时候离考试只有三天了!只能看看不可能全译完了。大家一定要买最新版啊,官网上还可以下载录音!如果嗓子不舒服,也可以默译,先听录音在心里翻译,再看答案。课本题的长度和难度跟真题很像,而模拟题比较难找,所以做不做都可以。

3.考试当日

二级口译在下午考,广州是机考的。先考综合能力后考实务。综合能力考完之后可以休息、上厕所。综合能力听力是自己耳机听的,所以不用在意座位。 二级口译给的录音时间极长,几乎不太可能用完。所以可以慢慢考虑、慢慢说,犯错了也可以补救。自己的音录完了,还可以休息一会,折一下笔记纸。我当时的耳机有点往下滑,所以挺担心不清楚的,话筒每一次都会调整。但是实际上话筒录的很清楚,远一点也没关系。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 224,764评论 6 522
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 96,235评论 3 402
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 171,965评论 0 366
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 60,984评论 1 300
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 69,984评论 6 399
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 53,471评论 1 314
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 41,844评论 3 428
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 40,818评论 0 279
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 47,359评论 1 324
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 39,385评论 3 346
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 41,515评论 1 354
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 37,114评论 5 350
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 42,836评论 3 338
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 33,291评论 0 25
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 34,422评论 1 275
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 50,064评论 3 381
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 46,581评论 2 365

推荐阅读更多精彩内容