52.A Girl Walking Alone in the Rain

英语学了十几年了,但我的英语并不好。匮乏的词汇量,以及更加糟糕的语法。但我总是愿意尝试用另一种语言去了解这个世界,尽管这种尝试并不成功。

这是我创作的仅有的几首英文小诗之一,算是练习英文时的试笔之作。自认为硬伤太多,本不愿再发出来,幸而遇到了陈子弘老师。

此诗得到了陈先生的修改以及润色,比之旧作确实可观了太多,在这里要特别感谢一下陈子弘先生,感谢!陈先生是一位诗人,也是诗歌翻译的佼佼者。看过他翻译过的诗作,确实是美。本欲央陈先生翻译一下拙作,又觉得些微小作,不值得再劳他妙笔。故而自己今天译了出来,附录在后。

A girl walks alone in the rain

and what does she looking for?

Paper? umbrella? or her lover ?

Screaming and crying, a tiger

doesn't understand why people laughing

why drinking and smoking

but never thinking

Seems the world is nice

and each day is a new day


But, in fact, no

people just blind and stupid

they need water and food, but never need a god

everything turns to dirty

angel cries in the dark

Never coming tomorrow will be

sun and moon just dead already

river shakes his arm

trees refuse to grow up

like a boy doesn't believe love yet again


No one will try to change anything

except a girl there

the girl walking alone in the rain

something looks for and never gives up

nobody knows whatever does she seek

Perhaps I know, but never want to tell

because it's my secret that need to keep.

2017.07.09 Peking


《雨中的秘密》

一个女孩独自漫步在雨中

她似乎在寻找什么

一张纸?一把伞?还是她的情人?

一只吼叫的老虎在不远处哭泣

它不明白人类为什么总是发笑

他们总是有大把的时间去抽烟喝酒

却没有时间去思考

这个世界看起来似乎很好

每天都是新的


不,其实不是的

人类被愚蠢蒙蔽了双眼

他们只是需要水和食物

却从不需要信仰

所有的事物因此变得越来越坏

天使在暗夜的角落里啼哭

明天永不会到来

太阳和月亮早已逝去

河流举起了它的臂膀

树木也拒绝长大

这就像一个男孩再也不相信了爱情一样


没有人试图去改变什么

除了这个女孩

这个在雨中独自漫步的女孩

以及她从未轻言放弃的找寻

只是没有人知道她在找寻什么

或许我知道,也只能有我知道

但我不会告诉任何人

因为这是一个秘密

一个需要我永远保守的秘密

Feb.2,2019 Peiking

Translated by Zhang Shourou

图片发自简书App
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 221,548评论 6 515
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 94,497评论 3 399
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 167,990评论 0 360
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 59,618评论 1 296
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,618评论 6 397
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 52,246评论 1 308
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,819评论 3 421
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,725评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 46,268评论 1 320
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,356评论 3 340
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,488评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 36,181评论 5 350
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,862评论 3 333
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,331评论 0 24
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,445评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,897评论 3 376
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,500评论 2 359

推荐阅读更多精彩内容