英语美文Look up(写给低头族的诗)

当今社会,人人压力都大,不知不觉中被手机占据大部分时间,消耗精力。我们还是要从这个状态中脱离出来,比如户外运动,逛街,与朋友聚会等,拥抱外面世界,感受美好,最后再回过头,就觉得那手机也没啥可看的。

I have 422 friends, yet I am lonely. I speak to all of them every day, yet none of them really know me.

我有422个朋友,但我依旧孤独。我每天跟他们所有人说话,但他们没有一人真正了解我。

The problem I have sits in the spaces between, looking into their eyes, or at a name on a screen.

我的问题在于是要看着他们的双眼,还是屏幕上的名字。

I took a step back, and opened my eyes, I looked around, and then realised that this media we call social, is anything but when we open our computers, and it's our doors we shut.

我后退一步,睁开双眼,环顾四周,发现这个我们称作社交的媒体一点也不具备社交性,当我们打开电脑时,我们就关上了那道门。

All this technology we have, it's just an illusion, community companionship, a sense of inclusion,

我们所拥有的科技只是一种暗示,社群,友谊,包容的感觉,

yet when you step away from this device of delusion, you awaken to see, a world of confusion.

然而,当你离开这个充满幻想的设备,你会忽然惊觉面前的世界充满疑惑。

A world where we're slaves to the technology we mastered, where our information gets sold by some rich greedy bastard.

在这个世界,我们被我们精通的科技所奴役,资讯被某些富有贪婪的混蛋出卖。

A world of self-interest, self-image, self-promotion, where we share all our best bits, but leave out the emotion.

在这个世界,到处充斥着个人利益、个人形象、个人推广,我们全都分享我们最好的一面,但将情绪抛诸脑后。

We are at our most happy with an experience we share, but is it the same if no one is there?

我们乐于分享某次经历,但如果没人携伴,快乐是否依旧?

Be there for you friends, and they'll be there too, but no one will be, if a group message will do.

对你的朋友伸出援手,他们也会同等付出。但如果群组讯息可以做到的话,就没人会去做。

We edit and exaggerate, we crave adulation, we pretend we don't notice the social isolation.

我们编辑、夸大、渴望得到奉承。我们假装没有注意到社交孤立。

We put our words into order, until our lives are glistening, we don't even know if anyone is listening.

我们将我们的文字依序编排,将我们的生活点缀得闪闪发光。我们甚至不知道是否有任何人在倾听。

Being alone isn't the problem, let me just emphasize, that if you read a book, paint a picture, or do some exercise, you are being productive, and present,

孤独并不是个问题,让我再强调一下,如果你读本书、画幅画、或做些运动,你的生活是丰富多彩且活在当下的,

not reserved or recluse, you're being awake and attentive, and putting your time to good use.

不是沉默且孤僻的。你正清醒且全心投入,并有效利用你的时间。

So when you're in public, and you start to feel alone, put your hands behind your head, and step away from the phone.

所以当你处在公共场合,开始感到孤单的时候,就将你的双手放在脑后,远离手机。

You don't need to stare at your menu, or at your contact list, just talk to one another, and learn to co-exist.

你不需要盯著你的菜单,或是你的通讯录。只要跟彼此对话,学着共存。

I can't stand to hear the silence, of a busy commuter train, when no one wants to talk through the fear of looking insane.

我无法忍受听到繁忙的通勤火车上一声不响,没人想要开口,因为怕看起来像疯子。

We're becoming unsocial, it no longer satisfies to engage with one another, and look into someone's eyes.

我们正变得无法进行社会交流,与彼此交流、看著某人的双眼再也无法满足人们了。

We're surrounded by children, who since they were born, watch us living like robots, and think it's the norm.

我们被孩子们围绕,他们自出生后,就看着我们像机器人般生活,并以为这是种常态。

It's not very likely you will make world's greatest dad, if you can't entertain a child without a using an iPad.

你不大可能会成为世界上最好的爸爸,如果你没办法不用iPad就能取悦孩子的话。

When I was a child, I would never be home, I'd be out with my friends, on our bikes we would roam.

当我还是个孩子时,我从不待在家,我和我的朋友们外出,骑著我们的脚踏车闲晃。

We'd ware holes in our trainers, and graze up our knees; we'd build our own clubhouse, high up in the trees.

我会穿著破洞的球鞋,擦伤我的双膝。我们会高高地在树上筑起我们自己的俱乐部。

Now the parks are so quiet, it gives me a chill to see no children outside and the swings hanging still.

现在对公园是如此地宁静,让我不寒而栗,户外看不到孩子们,而秋千静止不动。

There's no skipping or hopscotch, no church and no steeple, we're a generation of idiots, smart phones and dumb people.

没有跳绳、没有跳房子游戏、不去教堂、没有教堂的尖塔。我们是一个充满白痴、智能手机、和愚蠢人们的一代人。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,884评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,755评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,369评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,799评论 1 285
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,910评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,096评论 1 291
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,159评论 3 411
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,917评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,360评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,673评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,814评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,509评论 4 334
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,156评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,882评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,123评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,641评论 2 362
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,728评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容