安魂曲

安魂曲

[英] 王尔德

黄杲炘 译

轻轻地走,她就在近旁

积雪的下面;

轻轻地说,雏菊的生长

她能够听见。

她头发虽曾一片金黄,

已光泽全无;

她呀虽然年轻又漂亮,

却归于尘土。

她像洁白如雪的百合

甜美地成长,

她还不清楚她已是个

成年好姑娘。

石碑重重压在她身上

还压着棺板;

我独自感到心里哀伤,

她却已长眠。

安静安静,她已听不到

竖琴和诗句;

我的一生已在此埋掉,

把土堆上去。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容