子之燕居,申申如也,夭夭如也

【原文】

7.4 子之燕居①,申申如也②,夭夭如也③。

【注释】

①燕居:安居,闲居。

②申申:舒展齐整的样子。

③夭夭:和舒之貌。

【翻译】

孔子在家闲居的时候,穿戴很整齐,态度很温和。

【解读】

有人说这章表明孔子即便在闲居时,也十分注意个人思想情操的修养,这不是本章的本义。本章恰恰是描写了孔子平日闲居在家时十分舒适自如的情况,正见出他恬淡平和的心境,以及高深的修养。

孔子绝不是后世那种一整天板着面孔要“作古正经”的假道学,我们看看孔门弟子和孔子的真实关系和情感便可知晓。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 夜莺2517阅读 128,225评论 1 9
  • 版本:ios 1.2.1 亮点: 1.app角标可以实时更新天气温度或选择空气质量,建议处女座就不要选了,不然老想...
    我就是沉沉阅读 7,524评论 1 6
  • 我是黑夜里大雨纷飞的人啊 1 “又到一年六月,有人笑有人哭,有人欢乐有人忧愁,有人惊喜有人失落,有的觉得收获满满有...
    陌忘宇阅读 8,901评论 28 54
  • 兔子虽然是枚小硕 但学校的硕士四人寝不够 就被分到了博士楼里 两人一间 在学校的最西边 靠山 兔子的室友身体不好 ...
    待业的兔子阅读 2,796评论 2 9

友情链接更多精彩内容