按:本文将明人张岱自述墓志铭首段文字译成现代汉语,聊以自娱。
原文:
蜀人张岱,陶庵其号也。少为纨绔子弟,极爱繁华,好精舍,好美婢,好娈童,好鲜衣,好美食,好骏马,好华灯,好烟火,好梨园,好鼓吹,好古董,好花鸟,兼以茶淫橘虐,书蠹诗魔,劳碌半生,皆成梦幻。年至五十,国破家亡,避迹山居,所存者破床碎几,折鼎病琴,与残书数帙,缺砚一方而已。布衣蔬食,常至断炊。回首二十年前,真如隔世。
译文:
四川人张岱,号陶庵。年少时乃富二代、官二代,爱泡吧,爱Party, 爱豪宅,爱把美眉也爱推倒小正太,爱败大牌靓衣,爱饕餮盛筵,爱宝马、保时捷、兰博基尼,爱城市霓虹,爱流行歌曲,爱装B玩吉他,佳士得拍卖会常客,爱遛鸟伺弄花草,爱饮极品普洱大红袍,书虫兼诗人,折腾了大半生,发现“神马都是浮云”!到了五十岁,国家遭铁蹄沦陷,家庭破败,只好到山上当宅男。家境堪比“农民工”,只留下破床破桌子,断了脚的杯子哑了的琴,还有几本破书,缺了脚的砚台。穿得像犀利哥吃的也很寒碜,有一顿没一顿常常饿肚子。想想二十年前的自己,只想说一句,“哥只是个传说”。