vue国际化初探

安装

npm install vue-i18n

基本使用

我假设你的项目是基于vue-cli创建的。
main.js文件如下:

// main.js
import Vue from 'vue'
import App from './App.vue'
import VueI18n from 'vue-i18n'

Vue.use(VueI18n)
const i18n = new VueI18n({
  locale: 'en',
  messages: {
    zh: {
        msg: '你好世界'
    },
    en: {
        msg: 'hello world'
    } 
  },
})
new Vue({
  i18n,
  render: h => h(App)
}).$mount('#app')

App.vue文件如下:

// App.vue
<template>
  <h4>{{ $t('msg') }}</h4>
</template>

以上就是vue-i18n的最简单使用,我们发现上面的例子存在一些问题,例如默认是英文,没有根据用户的设置来动态初始化,还有我们无法实现各种语言的切换,国际化的时候对于数字时间日期是如何处理呢等等许多问题。

更多用法

针对上面的问题,我们可以做出相对应的优化。

  • 根据用户语言动态初始化。
    let lang = (navigator.languages && navigator.languages[0]) || navigator.language
    lang = lang.split('-')[0]
    
  • 利用下拉框或按钮实现语言的切换。
     changeLang() {
       const lang = this.$i18n.locale
       this.$i18n.locale = lang==='zh'?'en':'zh'
     }
    
  • 设置国际化时时间日期数字的处理方式。
     const numberFormats = {
       'zh': {
           currency: {
           style: 'currency',currency:'CNY'
           }
       },
       'en': {
           currency: {
           style: 'currency',currency:'USD',minimumFractionDigits:3
           }
       }
     }
    
     const dateTimeFormats = {
       'zh': {
           short: {
             year: 'numeric', month: '2-digit', day: '2-digit',
           }
       },
       'en': {
           short: {
             year: 'numeric', month: '2-digit', day: 'numeric',weekday:'long'
           }
       }
     }
    
     let lang = navigator.language || (navigator.languages&&navigator.languages[0])
     const i18n = new VueI18n({
       locale: lang.split('-')[0],
       messages: {
         zh,
         en 
       },
       numberFormats,
       dateTimeFormats
     })
    
  • 语言文件单独放在一个文件中,利于后期维护。
    效果截图:


    中文
英文

我们可以看到表格中的时间日期与数字均按照我们设置的指定格式所展示。例如英文数字小数点后面最少三位,英文日期有带星期,中文日期日子都是2位的等等。

总结

万变不离其宗,我们发现国际化的步骤都是一样的。

  1. 安装对应的国际化包,如vue-i18n
  2. 准备不同语言的语言文件(需要进行国际化的文本)。
  3. 在项目启动时根据用户的语言自动加载对应语言文件,在需要国际化的地方按照对应的语法进行文本替换。

参考资料

vue-i18n
为了学习国际化,简单的写了一个国际化demo,上面的例子都在demo 里面可以找到,有需要的可以自行下载,欢迎各位star。
另外还有一篇react国际化的文章,点这里

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,904评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,581评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,527评论 0 350
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,463评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,546评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,572评论 1 293
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,582评论 3 414
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,330评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,776评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,087评论 2 330
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,257评论 1 344
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,923评论 5 338
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,571评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,192评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,436评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,145评论 2 366
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,127评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容