牧野写了文字我看了,穿插的英文看不懂,只能靠猜。心想既然选择了中文又何必点缀外语呢?也许是为了更好的表达思想,翻译成中文会歧义或者无法涵盖不同文字的定义。这之于习惯涂鸦的自己的启示慎用非中文名句名言,不同的译本带来的阅读感还是不少差异度,究竟相信谁的定义更准确?大概浏览过罗马皇帝的《沉思录》,译本序言中发现大陆居然没有坚钢的希腊语译者,需要从英文译本中再译过来,好吧,我承认自己的无知导致了理解的低下,但是,请记住你可以骗我但注意次数。待续
定义
最后编辑于 :
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。