2017-10-28【w4】

  本段主旨;be king in your dreams                            (aim high.my place is at the top)           

生词extensive/Ik"stent.sIv/

adjective

英文解释

covering a large area; having a great range

例句                  The story had an extensive popularity among American readers.

这本小说在美国读者中赢得广泛的声望。    生词fig   

/fIg/

noun  [C]

英文解释

to  not be at all worried by or interested in something

例句

they  can say what they like. I don't give a fig.

他们愿意说什么都行。我根本不在乎。

第二段翻译:假想你已经得到了职业并且是公平的开始,我给你的建议是:高目标。我将不在乎那些把自己当成工作伙伴或者一个重要公司的老总的人,不要想着做为老总休息一刻,或者在任何领域的普通管理员。不论多么广泛。对你自己说,我在最高的地方,是我梦中的国王。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,496评论 6 501
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,407评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,632评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,180评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,198评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,165评论 1 299
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,052评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,910评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,324评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,542评论 2 332
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,711评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,424评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,017评论 3 326
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,668评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,823评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,722评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,611评论 2 353

推荐阅读更多精彩内容

  • College is not only a halfway house from adolescence ...
    146高家乐阅读 319评论 0 0
  • 概括内容:环顾并且注意四周,做这种事的人不常摔倒。看管和携带一个篮子很容易,试图提太多篮子,使这个国家的很多鸡蛋破...
    羽毛Libra阅读 171评论 0 1
  • 文/艺莫 家 一个温馨的港湾 一个永恒的驿站 家 有国才有家 国家是我们的大家 国泰民则安 有国家这个和平的大家 ...
    艺莫阅读 123评论 0 3
  • 我们不是贾宝玉,不曾含着玉来到这个世间,不能生来就锦衣玉食。想要过上自己想要的生活,就必须要熬过那些无趣无味白过白...
    戈壁的绿洲阅读 260评论 0 0
  • 本人马上要生宝宝了,一直为给宝宝起个名字很纠结,所以向大家征集下男孩儿的名字。纯属一心所向,大家手下留情,万万不要...
    悲凉秋画扇阅读 120评论 1 0