每周一词upend

1.认识这个词(基础篇)

词:upend

英英释义:to turn something upside down

例句:Taobao has upended the Chinese retail market.

2. 体会这个词 (进阶篇)

“upend”是“颠倒”的意思,也常用来表示“巨大的改变”,可以理解为“颠覆”一个行业的常规或现状。这是《经济学人》偏爱的用词之一,例如在描写网络对我们工作和交流的影响时,它说:

The internet has upended industries, from entertainment to retailing.

网络已经颠覆了许多产业,比如娱乐业和零售业。

我们在介绍和评价某个革命性的产品时,就可以用到 upend。比如一句话评价特斯拉电车:

Tesla, an electric-car manufacturer, has upended the traditional auto industry.

一句话评价滴滴:

Didi Chuxing, a ride-hailing service in China, has upended the taxi business.

说到“改变”,我们可以想到用 change,shift,“巨大的改变”可能会想到有 change...greatly,想到“颠覆”可能会用 disrupt;相比来说 upend 更形象,改变的程度更大。希望“每日一词”板块可以颠覆大家学习词汇的方式。 

3. 从认识到会用(作业)

1)翻译下面的句子:

科技已经颠覆了出版业。

Technology has upended the publishing industry.

2)结合自己的生活、学习、工作、兴趣等,先想象在什么语境下会用到这个表达,然后再进行造句。

场景:佛教会颠覆我们的认知。

造句:Buddhism can upend our way of seeing the world.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • ✅作业 场景:城市交通 造句:Bicycle-sharing has upended our urban tran...
    LittleQing阅读 221评论 0 0
  • 清明祭 晨曦耀眼 两个大人的背影在移动 片刻,青烟起,是谁的牵挂在纠缠。 一只飞过的鸟,惊醒梦中人 谁在思念,谁在...
    方娥阅读 192评论 0 1
  • 本来自己一直很鄙视朋友圈集赞的行为,很久之前也给自己定了个规矩:不管什么事,绝不发朋友圈求赞。不能给别人留下个爱贪...
    郭来辉阅读 345评论 1 0
  • 我从未见过懒惰的人; 我见过 有个人有时在下午睡觉, 在雨天不出门, 但他不是个懒惰的人。 请在说我胡言乱语之前,...
    美味de香菜阅读 7,110评论 0 4
  • (一) 小学的时候,我们经常在一起玩。那时,小小的农村便是我们世界。你爸妈比较忙,你经常早上不吃早餐就去上学了。刚...
    小淑文阅读 504评论 5 9