叶驾秋风附广文,
金丸累累不逐人。
频摘岂感章怀句,
见卖甘蒙庾亮尘。
大树空如囊愧阮,
孤颗耿似匕惊秦。
谁怜尔苦居河上,
爱莫能为汉帝臣。
释典(并序):
我这人没出息,写个小玩意儿还吊书袋儿,以掩饰情怀之不足。我好用典故,尤其是刚学的典故,总得想着法儿用一下。但是我却不太愿意为典故作注释。一来,自注其诗颇有逞能之嫌;二来,注释起来太长太麻烦了,打字太累。
也罢,本来写得就不通顺,用典也不规范,要是还不注释,就更不易让大家明白了。
广文:即唐代玄宗朝的广文博士郑虔。他曾因家贫,以柿叶为纸,苦练书法。
这句是说:柿子树上的叶子都已随秋风而逝,追随郑虔去了。
金丸句:汉武帝的宠臣韩嫣,曾以金子作弹丸来打猎。穷人们很开心地跟着他,去捡掉落的金丸。当时俗语有云:苦饥寒,逐金丸。
这句是说:没了叶子的柿子树上,满满的都是柿子。柿子不会像柿叶那样轻意掉落。
章怀句:章怀太子李贤有感于母后武则天杀子以夺政,就作了一首《黄台瓜辞》以讽谏。辞曰:
种瓜黄台下,瓜熟子离离。
一摘使瓜好,再摘使瓜稀。
三摘犹自可,摘绝抱蔓归。
这句是说:柿子虽不求于人,但也不会因为被摘而心生怨恨。
见卖及庾亮尘:这是两个典故,都和庾亮有关。其一,庾亮(字元规)软磨硬泡地让周子南当官,许以高位。周深受感动,便出仕了。结果所得官职十分不合周的意愿,就感叹:大丈夫乃为庾元规所卖。叹完就发病,死翘翘了。
其二,庾亮居南京(石头),王导居南京东边的冶城;王导有感于庾亮位高权重,气焰赫赫,每有西风吹来,王导就用扇子遮挡,说:这吹来的是元规的尘土,脏兮兮的,让人厌烦。
这句是说:柿子也不会因为被卖掉而心生怨恨,甚至还希望被卖掉。
囊愧阮:阮孚有一钱包,人家问他里边装的啥。他说,其实啥也没有,但怕这钱包羞愧,就放了一枚钱。
这句是说,这棵高大的柿子树就像阮孚的钱包,都空了,就剩下了一枚柿子。
匕惊秦:荆轲刺秦王,图穷匕首现,吓了嬴政一激灵。
这是说:柿子树叶已落尽,柿也摘完,却偏偏剩下一枚柿子。这枚柿子就像秦王在图穷之后看到的那把匕首,十分醒目。
最后两句:《神仙传》载,汉文帝好道家学说,曾亲自去河上居住的老翁(河上公)那里请教《老子》疑义。汉文帝见河上公无人臣之礼,就说:“域中四大,王其一也,普天之下,莫非王土。你老头儿虽有道,但还是朕的臣民。大丈夫能屈能伸,你这老家伙不能自屈,算什么高人?”
河上公就施展法术,让自己悬浮空中,离地百尺,说:“俺老汉如今上不在天,下不在地,中间也不劳烦于人,你小子还能管得着我吗?”
汉文帝这才惊悟,连忙向河上公致歉。河上公见他诚恳,就教导了他。
河上,即代指隐居之地。
这两句是反用典故,是说:谁会可怜这枚柿子处在了不上不下的尴尬境地?就算它渴望被人摘,也无从摘下。
大意:
柿子树的叶子没了,
柿子却有不少。
摘柿子、卖柿子,
柿子都很乐意。
结果整棵树只剩下了一颗柿子,
孤零零,很显眼。
它难道不希望被摘吗?
但没办法,它位置尴尬,不好摘。
