原文:
豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。
释义:
这里是汉代豫章郡城,如今是洪州的都督府。洪州在天上的分野属于翼、轸两星宿,在地上的位置连接着衡山和庐山。以三江为衣襟,以五湖为衣带,控制着楚地连接着闽越。万物的精华是天上的珍宝,传说中宝剑的光芒直射上牛、斗二星所在的区域。人中俊杰,地有灵气,东郡太守陈蕃专门为名士徐孺设下床榻以示礼遇。雄伟的州城像雾一样罗列,杰出的人才像繁星一样活跃。城池坐落在中原与蛮夷交界之处,主人和宾客都是东南地区的俊美之才。享有崇高名望的都督阎公,带着依仗从远方来到洪州坐镇。美德堪称楷模的宇文州牧,赴任途中车架在此短暂停留。