何凯文第三十一句

今天的句子:

The Federal Reserve on Wednesday suggested it would not raise interest rates in 2019, a dramatic about-face that indicated the central bank’s worries about the economy are intensifying. “Growth is slowing somewhat more than expected,” Fed Chair Jerome H. Powell said at a news conference. “While the U.S. economy showed little evidence of a slowdown through the end of 2018, the limited data we have so far this year have been somewhat more mixed.”

思考题一:

The Federal Reserve had expected that the economy would be more slowing.

(T or F)

再看一下:

The Federal Reserve had expected that the economy would be more robust. (这个思考题自己判断不用选择)

思考题二:

The decision of the Reserve showed its apprehension about the economy. (T or F)

再看看词汇:

1. suggest 暗示,表明,建议

2. interest rates 银行利率(息)(经济不好央行就减息,经济太好央行就加息)

3. about-face 态度的转变

4. indicate 表明

5. intensify 加剧

6. mixed 不清晰(负面词汇),在这里理解为(喜忧参半)

7. the central bank 中央银行

(这里The Federal Reserve 美联储就是美国的央行,简称Fed)

8. slowdown 放缓

第一句:

参考译文:周三,美联储表示,它在2019年不会加息。这是一次态度巨大的改变,这表明央行(美联储)对于经济的担心在加剧。

第二句:

参考译文:美联储主席鲍威尔在一个新闻发布会上表示,经济增长某种程度而言比预期缓慢。

第三句:

参考译文:尽管美国经济在2018年底前几乎没有显示出经济放缓的迹象,但我们今年迄今所掌握的有限数据却多少有些喜忧参半。

所以思考题:

思考题一:

The Federal Reserve had expected that the economy would be more slowing.

美联储之前预计经济会发展会更加的缓慢。

不对!之前预计是更好的!现在调低了预期!

思考题二:

The decision of the Fed showed its apprehension about the economy.

美联储的决定表明了其对经济的担心!

我知道你不认识:apprehension!这就是担心的意思!=worry现在该认识了吧!正确!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容