Vol. 1 Vocabulary Builder 1

Vol. 1 《剑16Academic  Test4 Reading Passage 2

                                         Changes in Reading Habits

                       What are the implications of the way we read today?

Paragraph 1

Look around on your next plane trip. The iPad is the new pacifier for babies and toddlers. Younger school-aged children read stories on smartphones; older kids don’t read at all, but hunch over video games. Parents and other passengers read on tablets or skim a flotilla of email and news feeds. Unbeknown to most of us, an invisible, game-changing transformation links everyone in this picture; the neuronal circuit that underlines the brain’s ability to read is subtly, rapidly changing and this has implications for everyone from the pre-reading toddler to the expert adult.

                                                                            01

                                                          look around    环视四周

<小贴士> around和about的本意都是“围绕”,所以当它们的后面是数字时,表示环绕在这个数字周围,译为“大约”。

                                                                        02

                                                       pacifier /'pæsɪfaɪə/ n.

[词根词缀记忆]

[词根] pac,源自拉丁语,同英语的agree; peace,译为“同意;和平”

e.g. Pacific Ocean 太平洋

<趣味小故事

当年,麦哲伦途径南美洲最南端的Cape Horn(合恩角)时,遭遇的风暴似乎都异常平静。于是,麦哲伦就把这一片海命名为Pacific Ocean,即peaceful ocean(平静的海洋)。不知道,如果当年麦哲伦遇上的是太平洋的台风,他会给这片海取个什么名字呢……Furious Ocean?愤怒的海洋?Who knows……(此处请自行脑补一个耸肩的动作。)

[词缀] -fy是动词后缀,在拉丁语里的意思等同于英语里的make(使……)。

e.g. satisfy 使满意;满足;使确信gratify 使满足;使高兴

(1)pacify /'pæsɪfaɪ/ v. 使平静;安慰;平定

pac+i+fy: 和平+使……(i补充音阶)

[词缀] –(i)er,做名词后缀时,即可指人也可指物。

e.g. teacher 老师   writer 作家

cooker 炊具(cook n. 厨师)

(2)pacifier n. 调解人,抚慰者;橡皮奶嘴

pac+i+fi+er: 和平+使……+人/物

(-fy,辅音字母+y,变y为i再加后缀-er)

(mute adj.缄默的,无声的 v.消声  button n. 按钮;纽扣  mute button 静音键)

<趣味拓展>

很多人对电影《超级奶爸》并不陌生,知道影片的英文名是什么吗?Super Daddy??No!超级奶爸,顾名思义,就是既能让宝贝们咯咯发笑,也能即刻安抚哭闹的宝贝。如此神奇?怎么那么像橡皮奶嘴!是的,所以,《超级奶爸》英文名就是The Pacifier


                                                                         03

                                           babies and toddlers /'tɔdlə/ 婴儿和幼童

<词汇拓展toddle/'tɒd(ə)l/ v.摇摇摆摆地走

[词缀] –(i)er,做名词后缀时,即可指人也可指物。

toddle+(e)r 摇摇摆摆地走+人 “学步儿童”

                                                                          04

                                                 school-aged children 学龄儿童


                                                                             05

                                              hunch over video games 弓着背打游戏

<词汇拓展>  hunch/hʌn(t)ʃ/ v.躬身,耸肩,弓背 n. 预感,直觉

v. hunch one’s shoulders (某人)耸着肩

记不记得小时候你趴在桌上写作业的时候,妈妈总是会提醒你,“Don’t hunch your shoulders or you will get a hunch back posture!”(驼背)

n. have a hunch (that…) 有预感……

follow/back your hunches 凭直觉做事

(p.s. back v. 支持)

e.g. —How do you know that?

—Just a hunch.

(《绝望的主妇》第四季)

<词汇拓展over adj./prep. 在…之上;越过;遍于…之上

                                                                               (看图,此处自行领会。)

                                                          

                                                           hunch over video games


That's all for today. Bye for now!

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,826评论 6 506
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,968评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,234评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,562评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,611评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,482评论 1 302
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,271评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,166评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,608评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,814评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,926评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,644评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,249评论 3 329
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,866评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,991评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,063评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,871评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容