2005年左右因《超级女声》一炮而红的“PK”,把两个在英语中毫无关联的字母硬拉在一起,十多年过去,俨然跻身中文世界的流行词之列了。跟“PK”同样来路不明又同样流行于吃瓜群众中的还有新晋热词“CP”。这个词指的是影视、动漫作品中的“一对”人物,或是“一对”演员。这“一对”与剧情无关,也不是生活中的情侣,而是观众给他们配的对。
本文要讲的CP却跟娱乐圈不搭界。这是北美旅游界惯用的一个缩写,是Continental Plan两个字的首字母,意思是酒店住宿费用中包含免费早餐,译成中文就是“含早”。
之所以叫continental plan,是因为这个“含早”含的是continental breakfast,这是一类比较简单的早餐,跟full breakfast相对,在酒店里面多数是自助。好的酒店,早餐质量也会好一些,主要体现在食材的优劣和新鲜程度,但不论档次高低,自助早餐的品种都是有套路的,可以归入几个类别。
1. 拿来就吃的烘培点心
第一类就是baked goods(烘培点心)。
这个大类当中一定有muffin(松饼)的一席之地。不得不说,muffin是预先做好拿起来就可以吃不必二次加工的快速早点的经典之作。这是一种看上去很像cupcake(纸杯蛋糕)但做法更接近面包的小点心,没有cupcake那么甜,比较硬一些。虽然大小差不多,但muffin和cupcake是身份地位截然不同的两类点心。Muffin是用来当早餐果腹的,而cupcake自带贵族气息,讲究的不但是蛋糕本身的口味更是上面那层色彩鲜艳造型华丽的奶油裱花。
Muffin可以加入各式配料,如巧克力粒(chocolate chips),蓝莓(blueberry),红莓(raspberry),蔓越莓(cranberry),核桃(walnut),胡萝卜(carrot),香蕉(banana),甚至菠萝(pineapple)等。
Muffin身边一定还会躺着donuts(甜甜圈),松软的面包圈油炸然后蘸糖霜。很甜。Plain(原味)大概销路最好,此外比较常见的有chocolate dip(蘸巧克力的),honey dip(蘸蜂蜜的),一个比一个甜,sour cream(酸奶油味的)相对好点。自助餐台上多半不会标出每种donuts的名字,但只要看看那层糖霜的厚度,对其甜腻程度也不难判断。
跟donuts甜度旗鼓相当的还有Danish pastry(丹麦甜点,简称Danish)。酥皮做成一个圆形的饼,实心,不包馅,四周高起,中间低洼地带填着芝士和果酱。讲究一点的,在果酱之上再加些新鲜水果。酥皮松软,黄油香气浓郁,果酱和芝士带来的除了酸甜的滋味还有湿滑的口感。我不爱吃donuts,但Danish味道层次比较丰富,不错。
烘焙点心里面不那么甜的是croissant(羊角面包,或音译为可颂)。普通的croissant味道淡淡的,略咸。也有包入巧克力馅料的chocolate croissant,还有在巧克力内馅之外又在表皮上再淋一层巧克力糖浆的double chocolate croissant(双料巧克力可颂)。
Danish和croissant有其约定俗成的造型,其他形状的酥皮点心则可以统称为pastry。酥皮里面可以加入苹果、核桃、巧克力等等。也有咸口的,加入spinach(菠菜)、leek(韭葱,一种看起来像山东大葱但口味略有不同的调味品)、cheese(芝士)等,不过比较少见。
2. 需要简单加热的早点
所谓简单加热有两个意思,一是现加热现吃,二是操作简单,不需要在厨房里大动干戈。对于大部分中国人来说,面包是拿起来就吃的。即使切片面包,我们抹些果酱之类,也可以冷吃。而在欧美多数人的生活中,热面包不可或缺。切片面包我们叫吐司,这是从英文toast音译过来的。Toast本来是个动词,意思是烤。Toast(吐司面包)这个名字本身的意思就是需要烤热了再吃的面包。不管哪里的早餐自助一定会有一大筐切片面包和一台烤面包机。
烤都烤了总不好就直接这么吃,所以烤面包机边上还会提供一些用来抹面包的酱料。最基本的是一小盒一小盒的butter(黄油),此外常见的还有peanut butter(花生酱)和各种jam(果酱)。
烤面包机边上跟面包放在一个篮子里的一定还有bagel,一种很硬的面包圈。根据个人的口味,面包有人喜欢吃软有人喜欢吃硬,所以有人烤有人不烤。但bagel极少有人不烤直接吃的,因为太硬,口感不好。烤过以后会变得蓬松香脆,好吃多了。从侧面对剖成两半,烤香,中间一定要抹上调料。有人在面包上不抹东西,但bagel我劝你还是抹点儿。抹面包用的黄油果酱都可以抹在bagel上面。此外,奶油芝士(cream cheese)味道香浓,口感绵密,很少人会抹在面包上,但它跟bagel却是绝配。
3. 麦片
中国人喜欢在早餐喝粥,热热的,暖胃暖心。北美则流行cereal(早餐麦片),多数是冷吃。Cereal这个词本意是泛指谷类,现在则常指加工过的早餐麦片,其实是breakfast cereal的简称。“早餐是一天中最重要的一餐”,这话现在我们耳熟能详,它却源自1944年的一则麦片广告,可见cereal在北美日常生活中的地位。
这些工业化生产的早餐麦片颜色形态各异。最普通的是用玉米做的corn flakes(玉米片),黄色,手指头大小,不规则形状,脆脆的薄片。玉米片常常跟almond(杏仁)、raisin(葡萄干),cranberry(蔓越莓干)等混合在一起。另外一种是米做的,有米色的也有咖啡色的,样子有点像爆米花,但口感酥脆而不是爆米花那样的韧。80后90后中的许多人童年时代都经受过亨氏食品甜麦圈咸麦圈的广告轰炸。这些麦圈也是cereal家族出现在自助早餐台上的常客,有规规矩矩的小麦色,也有大受小朋友欢迎的彩虹色。再有就是烤过的速食oatmeal(燕麦),有单片的,有用糖粘成小块状的,常常还跟各种坚果、干果组合成多变的口感。
吃的时候拿碗装一些,浇入凉的牛奶拌起来吃。如果你喜欢,其实也可以把牛奶加热以后再把这些cereal拌进去,不过北美一般的自助早餐很难找到热牛奶。
要想吃热的,可以试试燕麦粥。质量好一些的自助早餐一般会有一锅煮好的燕麦粥。那种用冷牛奶一泡就能吃的燕麦片是事先经过加工的,而煮燕麦粥的这种则是生的或半生的,含大量的纤维。直接吃也能吃,但口感和味道都不怎么令人愉快,煮过之后则变得软糯香甜。如果口味清淡,盛出来就可以吃。喜欢甜的可以加入牛奶、葡萄干、syrup(糖浆),honey(蜂蜜)或是brown sugar(黑糖粉)。这些配料通常就放在装燕麦粥的锅边上。我更喜欢咸口的早餐,有时候在燕麦粥中加入盐和黄油拌起来,味道也不错。
还有一种Instant oatmeal(速食燕麦粥),一小包一小包的装在纸袋子里。撕开一包装进碗里,加上些热水一泡,很快就可以吃了。常有人抱怨在北美旅行酒店没有开水,很不方便。早餐是个例外,咖啡壶边上一定放着一壶热水,泡茶用的。跟方便面一样,这种速食燕麦粥通常是调过味道的,不需要再加调料。
4. 酸奶和水果
不论中外,奶制品都是早餐不可缺少的。Yogurt(酸奶)主要有三大类,都可能出现在自助早餐台上。最常见的是带有甜味的Swiss Yogurt(瑞士酸奶),一般包装上不加说明的普通酸奶都是这种。浓淡适中,勺子舀上去不太厚,吃上去也不会觉得腻。Balkan Yogurt(巴尔干酸奶)采用完全不同的工艺发酵,比瑞士酸奶来得粘稠,味道也更厚。更加浓烈的是Greek Yogurt(希腊酸奶,又称地中海式酸奶Mediterranean Yogurt),非常粘稠,味道醇厚。巴尔干酸奶和希腊酸奶本身通常不含糖,而是在杯底另外放一层蜂蜜或果酱,吃的时候自己拌起来。
酸奶里面还可以拌入水果。自助早餐台上的水果要么是整个的苹果、香蕉,要么是用罐头水果做成的水果沙拉。
有了酸奶和水果,冷吃的燕麦片还可以做成一个升级版,就是把这几样东西调在一起,叫做muesli,是地中海一带的风格。
酒店不论档次高低,客流量大小,只要提供continental breakfast,上面这几类是一定有的。热餐台则不一定。
5. 肉类、鸡蛋、黄豆和土豆
如果有热餐台,那么首先是肉类,最常见的是sausage(香肠)、ham(火腿)和bacon(培根)。老外的香肠跟中国的香肠做法不同。肠衣都是一样的,但是用的肉不同,工艺也不同。中式香肠一般把肉切成小块,调味后装入肠衣,晾干收藏,吃的时候煮熟、切片。西式的一般是用肉末,不等晾干,新鲜的就吃,做法以烤、煎为主。
早餐供应的香肠有两种,一种是breakfast sausage(早餐香肠),只有小手指头粗细。除了猪肉的,还常有火鸡肉的。早餐香肠的口味比普通香肠偏甜。另外一种“香肠”没有肠衣,看起来更像汉堡里面夹的那块肉饼。大概因为味道跟香肠相同,所以也用香肠为名。这样做的好处是可以方便地把这块“香肠”夹在面包中间做成breakfast sandwich(早餐三明治)。
培根和火腿没什么说道,味道的关键就是火候。曾经陪一个海外客户到广州,住在花园酒店。第二天,这位走南闯北的老饕跟我说酒店自助早餐里面的培根是他吃过最好的。这以后不久我认识了一位星级酒店的西餐主厨,闲聊中提起此事。我很好奇培根的好坏源自何处,酒店会不会自己腌制培根。主厨说培根都是买来的,区别只是煎得到不到位,火候不到则不够香脆,过了又会太干太柴。在健康观念的驱动下,现在培根也有了turkey(火鸡)版,仿制成猪肉培根的样子,味道却差得远。
热餐台上还会有鸡蛋。最常见的是scrambled egg,类似中国的炒鸡蛋,但油比较少,打得比较碎。打得不那么碎的叫做omelette。二者都是把鸡蛋在碗里面打散以后下锅,在锅里不断翻炒的是scrambled,下锅不炒用慢火烘熟的叫omelette。Omelette是可以加入各种馅料做成一道早餐大菜的,但普通continental breakfast不会那么讲究。再有就是白煮蛋,但通常不放在热餐盆中,而是在冰箱里,冷吃。
热吃的还有黄豆和土豆。黄豆只有一种做法,baked beans,烤得十分软糯,浸泡在红色的酱汁中,咸中带甜,味道不错。土豆除了fries(薯条,或称French fries),还有home fries,虽然名字接近,但做法大不相同。这是把土豆煮好后切大块,在平底锅里面煎得表面酥脆,口感是软的,而不是薯条那样香脆的。还有一种在自助早餐中不那么常见的hash brown,是用土豆粒或者土豆粗丝搅在一起成土豆饼,炸。
6. 饼类
热餐还可能遇到French toast(法式吐司面包)——面包片用蛋液裹了煎。有一种叫pancake的薄饼,用面粉加水加蛋调成很稀的面浆,需要加一点发酵粉在里面,平底锅加油煎熟。虽然名字里面有个cake,但跟我们平常所说的蛋糕是两回事。英文里面有很多叫什么什么bread或者什么什么cake的东西,按照中文的理解,不能称为面包或蛋糕。这两个词就好像中文里面“饼”字的广泛用途一样,葱油饼和月饼甚至武大郎的炊饼都叫“饼”但却是完全不同的东西。大致上所有面点都可以叫bread或cake,用面糊做的是cake,用面团做的是bread。French toast和pancake吃的时候都是加黄油和糖浆(syrup)。
再有一类就是waffle(华孚饼),外面酥脆里面松软,专用一种模具做出来,表面有好多小方格,就像专为盛糖汁准备的。可以浇糖浆上去,也可以加巧克力、水果、甚至冰激凌。Waffle在自助早餐中一般不放在热餐台上,而是有一台机器,旁边放上调好的面糊,现吃现做。
说实话,写完这篇我还是有点惊讶。一直觉得普通酒店提供的continental breakfast乏善可陈,没想到细细梳理一遍,还是有不少可吃的东西,看来下次出门还是得搞个CP。