老人与狗 | 双一

《老人与狗》 | 双一


末月,第二十五个清晨

空气中并没有圣诞的味道

我散步如常,灰色长衣

牵着Koa,5月大的幼犬


它喜欢向前俯冲

尤其当风吹起地上的树叶

当有人从对面走来


走来的是位老人

步履蹒跚, 巍巍颤颤

左手拄着拐杖,右手

牵一只花狗,狗的姿势古怪


我拉住Koa,心被揪起:

花狗若冲向我们,老人会不会倒下?


它没有冲来,但走过时

露出牙齿,发出示威的暗吼


“It's OK, baby”,老人温柔呵斥

转头向我:“ Sorry, he is old, cannot see.”


我感到一阵歉意,为年老失明的花狗

也为步履蹒跚的老人


我们相遇在圣诞节的清晨

老人是否有儿女?是否有亲人在远方?


衰微的老人,牵着衰残的狗远去

空中忽然有一种慈悲的柔软

那是一缕微风

拂过老人灰白的发梢


2018/12/29



Old Man And Dog

By Shuang Yi


It's the last month of the year

The twenty-fifth morning of the month

There seems to be no smell of Christmas in the air

I walk as usual in the gray clothes

With Koa, my five months old puppy


He likes to pull me ahead

Especially when leaves are blown off ground, or when a person comes across


The person coming across is an old man

Walking very slowly, with unsteady steps

A cane in his left hand, a dog leash in the right. His dog has a strange gait.


I hold off Koa, my heart feeling suspended

Will he fall if his dog charges to us?


No charges, the dog passes by, but exposes his teeth

and utters an intimidating growl


"It's OK, baby" The old man gently scolds his dog

And turns to me, "Sorry, his is old, can not see."


I feel sorry, for the old blind dog

And for the wobbling old man


We come across in this Christmas morning

Does he have children? Are his family far away?


The crumbling man walks away with the dilapidated dog

There suddenly is a kind of softness in the middle of the air

It is a gentle breeze

Caressing through the old man's gray hair

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 版权声明 本文首发于微信公共帐号: 拙说(y13350700050) 请注意:无需授权即可转载; 甚至无需保留以上...
    泡泡泡菜阅读 812评论 0 1
  • 奶奶在我十三岁的时候走了,没有来得及看我一眼。当叔叔骑着自行车到了离家三公里的学校告诉我,你奶想你了。我就感...
    龙二二六阅读 284评论 0 0
  • 前言 上一篇把Manjaro安装好了,做好了一个lvm的备份。现在来安装一些我自己常用的软件。 软件包管理 Man...
    qingguee阅读 10,256评论 1 7