我认识你吗? Do I Know You?

Some people are great at remembering faces,

有些人善于记住别人的面孔。


Once they meet you, they never forget how you look.

一旦他们见过你,他们就再也不会忘记你的长相。


They might say things like, "I never forget a face."

他们可能会说, “我永远不会忘记一张脸。


or "I'm really good with faces.

"或者”我擅长认人。


For some people, remembering a face can be difficult.

而对有些人来说,记住一张脸很困难。


You may have to meet them several times before they can recognize you.

他们可能要见你好几次才能认出你。


For others, remembering a face is simply impossible

对另外一些人来说,记住一张脸是不可能的事。


Such people 【have a condition of the brain】 called"face blindness."

患有脑部疾病

这样的人患有一种"脸盲症"的脑部疾病


Its actual name is developmental prosopagnosia,or DP for short.

这种疾病的准确名称是发育性面容失认症,简称DP。


Experts say DP can differ greatly from patient to patient.

专家说DP在不同病人身上的症状表现很不一样。


In less severe cases,

症状稍轻的情况


people are unable to describe the face of someone they have just met.

人们无法描述他们刚遇见的人长什么样。


【In severe cases】,

在严重的情况下

严重的情况,


people cannot even recognize their own children in a group photograph.

人们甚至无法从一张集体照中认出自己的孩子。


Many people who have DP show no clear signs

很多患有DP的人并没有明显的患病迹象。


Take, for example, Dacia Reid.

以达西亚里德为例,


If you met her, you probably would not know that she suffered brain damage as a child.

如果你见到她,你可能不会发现她小时候受过脑损伤。


【There would be no sign of 】it until you meet her a second time.

没有……的迹象;痕迹

你不会看出她有任何脸盲症状,直到你第二次遇见她。


She would not remember how you looked.

她记不住你的长相。


Face blindness 【was once thought to be】 very rare.

被认为是……

Eg: Giraffes are now thought to be vulnerable speicies.

脸盲症曾经被认为是很罕见的。


But recent studies have shown that it might be more common than experts had thought.

但是最近的研究表明,脸盲症可能比专家们认为的更普遍。


The latest study on face blindness

有关脸盲症的最新研究


comes from the Prosopagnosia Research Centers at Dartmouth College in the United States.

来自美国达特茅斯学院的面容失认症研究中心。


Bradley Duchaine is a professor of psychological and brain sciences at Dartmouth College.

布兰得利迪谢纳是达特茅斯学院的心理学和脑科学教授。


Duchaine says that the research showed "neural abnormalities in many 【people with】 DP

患有某种疾病/有某种需要的人

Eg: We should provide assistance to people with disabilities.

迪谢纳说,这项研究说明"在很多患有DP的人中,


are more widespread than previous studies have suggested."

神经异常比以前的研究所显示得更普遍。


Duchaine says that studying face blindness

迪谢纳说,研究脸盲症


may help researchers understand how the brain works.

可以帮助研究人员理解大脑是如何工作的。


For example, Duchanie says his team wanted to see

例如,迪谢纳说他的团队想知道,


If the brain recognize people and things in the same way.

大脑识别人和识别物的方式是否相同。


So, the researchers tested how well people with face blindness

因此,研究人员测试了脸盲症患者


could recognize common objects, such as cars.

识别普通物体的能力,比如汽车。


They found that people with DP may not have been able to remember faces,

他们发现DP患者也许记不住人脸,


but they could recognize objects, scenes and bodies.

但他们能识别物体、场景和身体。


He says that suggests that faces are processed differently in the brain.

迪谢纳说,这表明大脑处理面容的方式是不一样的。


Duchaine says this study on face blindness will not directly lead to any treatments.

他还说道,有关脸盲症的研究并不会直接促成任何治疗方法


However, he said it could lead to 【a deeper understandingof】

对……理解地更深入/好 a deeper/better understanding of

不过,他说脸盲症研究可以让人们更深入地理解


how we all remember the world around us.

我们是如何记住周围的世界的。


扇贝精听 原声常速音频 倍速音频

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 205,236评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,867评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,715评论 0 340
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,899评论 1 278
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,895评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,733评论 1 283
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,085评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,722评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,025评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,696评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,816评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,447评论 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,057评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,009评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,254评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,204评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,561评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容