翻译 我们将不再徘徊 拜伦

So We'll Go No More A-Roving

我们将不再徘徊

by George Gordon Byron 拜伦

So we'll go no more a-roving

So late into the night,

夜阑勿徘徊 ,

Though the heart be still as loving,

And the moon be still as bright. 

明月鉴我爱。

For the sword outwears its sheath,

利剑磨鞘穿,

And the soul wears out the breast,

魂魄出胸臆,

And the heart must pause to breathe,

And Love itself have rest. 

爱休心自歇。

Though the night was made for loving, 

夜为爱出生 ,

And the day returns too soon,

昼返一刹那 ,

Yet we'll go no more a-roving

By the light of the moon.

沐月不徘徊。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容