“Ten to one”千万不要翻译成“十对一”!老外要笑死了!
必克英语
15小时前
必克英语,专属外教一对一情景式电话教学,职场人士和妈妈们首选英语教育机构,十年品质保证。
学英语,如果你想说得和歪果仁一样地道,除了标准的发音外,生活俚语也非常重要!
尤其很多俚语都不能从字面上简单得去理解,懂俚语的真正意思,你才能和歪果仁无障碍的交流!
今天给大家分享几个关于数学的俚语,它们真正的意思你都知道吗?
five-and-ten
五和十 ×
廉价商品;杂货店,小零售店 √
怎么理解five-and-ten表示廉价商品意思?原来five-and-ten是five-and-ten-cent store的简写,美国人说习惯了就直接说five-and-ten,这里的five表示5分钱,ten表示1角钱。
还有美国人说成five-and-dime 这里的dime[ daim ] (美、加拿大)指一角银币
例句:
The meat is five- and -ten recently.
最近肉很便宜。
In a five-and-ten-cent store you can buy all manner of things.
在小杂货店里你能买到各种各样的东西。
Have two left feet
有两只左脚 ×
笨手笨脚,笨拙 √
谁会有两只左脚?歪果仁是不是数错啦?答案很简单:并没有。人家这是在形容“笨手笨脚”。
例句:
My wife is a good dancer, but I've got two left feet.
我太太舞跳得很好,可是我却笨手笨脚。
Deep six
深六 ×
丢掉,置之不理 √
例句:
The agency gave my suggestions the deep six.
经销处对我的建议置之不理。
We have to give all our plans the deep six.
我们必须放弃所有计划。
In seventh heaven
在第七天堂 ×
十分高兴 √
例句:
After I was given my first camera I was in seventh heaven.
我得到我的第一台照相机后开心极了。
Ten to one
十对一,压倒性优势很明显。这个短语是“十之八九、非常有可能”的意思。
例句:
Ten to one he'll be late.
他十有八九得迟到。
Ten to one the teacher made a mistake.
很可能老师犯了一个错误。
1、【资料大礼包】
关注必克英语头条号,私信发送暗号“英语资料”给小编,即可获得小编精心整理的20G英语学习资料,包括:30篇英语美文的文字+音频;必克独家外教发音教学视频;原汁地道的美式发音与俚语资料。
2、【免费外教课】
学了那么久英语,你知道自己是哪个水平的吗?马上点击左下方【了解更多】,免费测试一下吧!
了解更多
相关搜索
美女翻译唐闻生
易经全文翻译
宋佳与老外再婚
烟酒不沾笑话
美女留学生与老外
老外喝白酒