原文:
旷兮其若谷。
译文:
他旷远豁达啊,好像深幽的山谷。
解释:
旷兮其若谷:形容心胸开阔、旷达。
老子所理想的人格是敦厚朴实、静定持心,内心世界极为丰富,并且可以在特定的条件下,由静而转入动。
这种人格上的静与动同样符合于“道”的变化规律。
我的翻译:
He is a broad--minded person as if he was
a mountain valley.
原文:
旷兮其若谷。
译文:
他旷远豁达啊,好像深幽的山谷。
解释:
旷兮其若谷:形容心胸开阔、旷达。
老子所理想的人格是敦厚朴实、静定持心,内心世界极为丰富,并且可以在特定的条件下,由静而转入动。
这种人格上的静与动同样符合于“道”的变化规律。
我的翻译:
He is a broad--minded person as if he was
a mountain valley.