老外眼里的Chinglish(中式英语),你中枪了没?

中国人写的有关Chinglish(中式英语)的文章你可能看得不少,但美国人写的Chinglish,不知道你看过没有?在浙江大学任教的美国外教ChuckAllanson,把在中国五年任教期间所听到、所看到的各种Chinglish说法编写下来,分分钟比你更懂Chinglish。



第一次听到Chinglish


Chuck第一次来中国,下飞机后,负责接待他的东北某大学英语系陈老师说:您刚到,我们吃点饭吧。我们要点Chinese dumpling(饺子)和Chinese beancurd(豆腐),您看可以吗?




Chuck以前从未听说过这两种东西,但出于好奇,就说可以,结果饭菜端上来一看,原来就是ravioli(饺子,来自意大利语)和tofu(豆腐,来自日语)。


Chuck当时心里暗想,这两种东西,国际上早已经有通用的说法(ravioli和tofu),中国人为什么还要用那种生僻的说法呢?等Chuck跟陈先生混熟了,就问他,当初你为什么不说ravioli和tofu呢?陈先生听了大吃一惊,连忙解释说,我真的不知道这两个词,而且我们的《英汉词典》上也没有这两个词。于是Chuck开始意识到,中国的英语教师、英语课本、甚至英语词典肯定存在问题,否则不可能发生这种事情。


(不过小编当年高中学的豆腐确实是tofu来着...)


在中国五年的任教期间,Chuck收集了大量的Chinglish说法,从中挑选出一组最常见的说法,编写了上面提到的长文Chinglish 2 English(从中式英语到标准英语)里,你不妨看看你中了几枪~



32个最常见的中国式错误短语


1.欢迎你到...


Chinglish:welcome you to ...


English:welcome to ...


2.永远记住你


Chinglish:remember you forever


English:always remember you(没有人能活到forever)


3.祝你有个...


Chinglish:wish you have a ...


English:I wish you a ...


4.给你


Chinglish:give you


English:here you are


5.很喜欢...


Chinglish:very like ...


English:like ... very much


6.黄头发


Chinglish:yellow hair


English:blond/blonde(西方人没有yellow hair的说法)


7.厕所


Chinglish:WC


English:men's room/women's room/restroom


8.真遗憾


Chinglish:it's a pity


English:that's too bad/it's a shame(it's a pity说法太老)


9.裤子


Chinglish:trousers


English:pants/slacks/jeans


10.修理


Chinglish:mend


English:fix/repair


11.入口


Chinglish:way in


English:entrance


12.出口


Chinglish:way out


English:exit(way out在口语中是crazy的意思)


13.勤奋


Chinglish:diligent


English:hardworking/studious/conscientious


14.应该


Chinglish:Should


English:must/shall


15.火锅


Chinglish:chafing dish


English:hot pot


16.大厦


Chinglish:Mansion


English:center/plaza



17.马马虎虎


Chinglish:so-so


English:average/fair/all right/not too bad/OK(西方人很少使用so-so)


18.好吃


Chinglish:Delicious


English:good/nice/tasty/appetizing(delicious在中国被滥用)


19.尽我最大努力


Chinglish:try my best


English:try/strive(try的本意就是try my best)


20.有名


Chinglish:famous


English:well-known/renowned/legendary/popular(famous在中国被滥用)


21.滑稽


Chinglish:Humorous


English:funny/witty/amusing/entertaining


22.欺骗


Chinglish:to cheat


English:to trick/to play a joke on/to con/to deceive/to rip off


23.车门


Chinglish:the door of the car


English:the car's door


24.怎么拼?


Chinglish:how to spell?


English:how do you spell?


25.再见


Chinglish:bye-bye


English:bye/see you/see you later/later(bye-bye有些孩子气)


26.玩


Chinglish:Play


English:go to/do(play在中国被滥用)


27.面条


Chinglish:Noodles


English:pasta(noodles有些孩子气)


28.据说


Chinglish:It is said


English:I heard/I read/I was told


29.等等


Chinglish:and so on


English:etc. etcetera


30.直到现在


Chinglish:till now


English:recently/lately/thus far


31.农民


Chinglish:peasant


English:farmer


32.宣传


Chinglish:propaganda


English:Information



12个最典型的中国式错误句子


1. 这个价格对我挺合适的。


误:The price is very suitable for me.


正:The price is right.


提示:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。The following programme is not suitable for children. 这句话用后面的说法会更合适。


2. 你是做什么工作的呢?


误:What's your job?


正:Are you working at the moment?


What kind of work are you?


提示:what's your job这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者您从事哪个行业呢?What line of work are you in?


3. 用英语怎么说?


误:How to say?


正:How do you say this in English?


提示:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这绝不是地道的英语说法。同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do you spell that please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word?


4. 明天我有事情要做。


误:I have something to do tomorrow.


正:I am tied up all day tomorrow.


提示:用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说我很忙,脱不开身:I'm tied up.还有其他的说法:I can't make it at that time. I'd love to, but I can't, I have to stay at home.


5. 我没有英文名。


误:I haven't English name.


正:I don't have an English name.


提示:许多人讲英语犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,因为have在这里是实义动词,而并不是在现在完成时里面那个没有意义的助动词。所以,这句话由肯定句变成否定句要加助动词。明白道理是一回事,习惯是另一回事,请您再说几话:我没有钱;I don't have any money.我没有兄弟姐妹;I don't have any brothers or sisters.我没有车。I don't have a car.


6. 我想我不行。


误:I think I can't.


正:I don't think I can.


提示:汉语里说“我想我不会”的时候,英语里面总是说“我不认为我会”。以后您在说类似的英语句子的时候,只要留心,也会习惯英语的表达习惯的。



7. 我的舞也跳得不好。


误:I don't dance well too.


正:I am not a very good dancer either.


提示:当我们说不擅长做什么事情的时候,英语里面通常用not good at something,英语的思维甚至直接踊跃到:我不是一个好的舞者。


8. 现在几点钟了?


误:What time is it now?


正:What time is it, please?


提示:What time is it now是一个直接从汉语翻译过的句子,讲英语的时候没有必要说now,因为您不可能问what time was it yesterday, 或者what time is it tommorow?所以符合英语习惯的说法是:请问现在几点了?还有一种说法是:How are we doing for time?这句话在有时间限制的时候特别合适。


9. 我的英语很糟糕。


误:My English is poor.


正:I am not 100% fluent, but at least I am improving.


提示:有人开玩笑说,全中国人最擅长的一句英文是:My English is poor. 外国人遇到自己外语不好的情况,他们会说: I am still having a few problem, but I am getting better.


10. 你愿意参加我们的晚会吗?


误:Would you like to join our party on Friday?


正:Would you like to come to our party on Friday night?


提示:join往往是指参加俱乐部或者协会,如:join a health club; join the Communist Party.事实上,常常与party搭配的动词是come 或者go。如go a wild party,或者come to a Christmas Party。


11. 我没有经验。


误:I have no experience.


正:I don't know much about that.


提示:I have no experience这句话听起来古里古怪,因为您只需要说那方面我懂得不多,或者这方面我不在行,就行了。I am not really an expert in this area.


12. ——这个春节你回家吗?


——是的,我回去。


——Will you be going back home for the Spring Festival?


误:——Of course!


正:——Sure. / Certainly.


提示:以英语为母语的人使用of course的频率要比中国的学生低得多,只有在回答一些众所周知的问题时才说of course。因为of course后面隐含的一句话是“我当然知道啦!难道我是一个傻瓜吗?”因此,of course带有挑衅的意味。在交谈时,用sure或certainly效果会好得多。同时,of course not也具挑衅的意味。正常情况下语气温和的说法是certainly not。


想摆脱Chinglish

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,588评论 6 496
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,456评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,146评论 0 350
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,387评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,481评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,510评论 1 293
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,522评论 3 414
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,296评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,745评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,039评论 2 330
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,202评论 1 343
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,901评论 5 338
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,538评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,165评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,415评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,081评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,085评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容