多数人冥想是为了找到平和,这没什么问题。然而,人生的完美境界,不单单是达到一种平和的中立状态,而是爱。
爱意味着为所爱之人牺牲自己,就像母亲与孩子之间,母亲是更在意保持家里的平静,还是更在意照顾好孩子?
当一个女人有了小孩,家里几乎不会安宁。小孩可能整晚都在哭,无论在哪,他都会对外界做出本能反应,随时随地破坏手里的东西。
母亲本可以轻松地把孩子交到保姆那里,并说,“你来照顾他吧,我不想做这个。”但是母亲却为了照顾孩子忙碌、奔波,有时候她彻夜不眠,她担心孩子受伤。这就是爱。
爱超越平和,因为在爱中包含永恒的平和,这种平和不是头脑层面的,而是灵魂层面的平和。爱意味着牺牲,为取悦所爱之人,甚至可以牺牲自己的安宁。
Most people who meditate do so to find peace. That may be fine. The perfection of life, however, is not simply a neutral condition of peace but love.
Love means the willingness to sacrifice oneself for the beloved. It is like the relationship of a mother with her child. Is the mother concerned with keeping peace in the house or is she concerned with taking nice care of the child?
When a woman has a little baby, there is practically no peace in the house. The baby is crying all night long. The baby is responding to nature indiscriminately wherever it goes. The baby is looking for opportunities to break anything it gets its hands on.
The mother can easily give the baby to some baby-sitter saying, “You take care. I do not want to have anything to do with this.” But the mother runs here and there, everywhere, trying to take care of the child. At times she stays up all night long. She worries about the child hurting itself. This is love.
Love is higher than peace, because in that love is eternal peace—not the peace of the mind, but the peace of the soul. Love means sacrifice—sacrifice even of our own peace for the pleasure of the beloved.
摘自书籍《The Real You》(真正的你)
作者Radhanath Swami