卢敏老师微博11月时事热词总结 (2)

过度劳动 overwork

融资贷款 financing loans

养老金投资 pension funds investment


各国应该坚持创新引领,加快新旧动能转换。

All countries should stick to innovation and accelerate the transition with traditional growth drivers being replaced by new ones.


各国应该坚持包容普惠,推动各国共同发展。

All countries should uphold the principle of inclusive development and shared benefits, in order to realize common development.


各国应该坚持开放融通,拓展互利合作空间。

All countries should open wider and expand space for mutually beneficial cooperation.

经济全球化是不可逆转的历史大势, 为世界经济发展提供了强劲动力。

Economic globalization is an irreversible historical trend and provides strong momentum for the world economic development.


中国开放的大门不会关闭,只会越开越大。

China will not close its door to the world and will only become more and more open.


中国国际进口博览会,是迄今为止世界上第一个以进口为主题的国家级展会,是国际贸易发展史上一大创举。举办中国国际进口博览会,是中国着眼于推动新一轮高水平对外开放作出的重大决策,是中国主动向世界开放市场的重大举措。

The China International Import Expo (CIIE) is the first-ever import-themed national-level expo, which is a trail-blazing move in the history of international trade development. The CIIE is a major policy for China to push for a new round of high-level opening up and a major measure for China to take the initiative to open its market to the world.


You can take full advantage of the tools of English and translation, and you can get whatever you want in your careers.


©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,888评论 0 10
  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 11,328评论 0 23
  • 奥数 你知道 梦中的事情发生在现实中的感觉吗 抑制收放不自如的情绪 明明重口味硬要给我按上小清新我也没办法啊 睡觉...
    ShAvIn阅读 425评论 0 0
  • 目的 介绍 javascript 操作属性的两种方法。 了解两种方法的区别。 了解应该什么时候使用两种方法。 前言...
    imjcw阅读 533评论 0 1
  • 在日常生活中工作中,人们已经形成了一种根深蒂固的公平观念,双方都应该作出同样的让步,只有这样才是公平的。 通过...
    杨荣玲阅读 1,179评论 0 0

友情链接更多精彩内容