The Moon and Sixpence 5

The dining-room was in the good taste of the period. It was very severe (朴素的). There was a high dado of white wood and a green paper on which were etchings (蚀刻版画) by Whistler in neat (雅致的) black frames. {1}

The green curtains with their peacock (孔雀) design, hung in straight lines, and the green carpet, in the pattern of which pale rabbits frolicked (嬉戏) among leafy trees, suggested the influence of William Morris.

There was blue delft (代夫特陶器) on the chimneypiece (壁炉架).

At that time there must have been five hundred dining-rooms in London decorated in exactly the same manner. It was chaste, artistic, and dull.

When we left I walked away with Miss Waterford, and the fine day and her new hat persuaded us to saunter (闲逛) through the Park.

"That was a very nice party," I said.

"Did you think the food was good? I told her that if she wanted writers she must feed them well."

"Admirable advice," I answered. "But why does she want them?"

Miss Waterford shrugged her shoulders.

"She finds them amusing. She wants to be in the movement. I fancy (认为) she's rather simple, poor dear, and she thinks we're all wonderful.

"After all, it pleases her to ask us to luncheon, and it doesn't hurt us. I like her for it."

Looking back, I think that Mrs. Strickland was the most harmless of all the lion-hunters that pursue their quarry (猎物) from the rarefied heights of Hampstead to the nethermost (最下面的) studios of Cheyne Walk.

She had led a very quiet youth in the country, and the books that came down from Mudie's Library brought with them not only their own romance, but the romance of London. {2}

6.png

She had a real passion for reading (rare in her kind, who for the most part are more interested in the author than in his book, in the painter than in his pictures), and she invented a world of the imagination in which she lived with a freedom she never acquired in the world of every day.

When she came to know writers it was like adventuring upon a stage which till then she had known only from the other side of the footlights.

She saw them dramatically, and really seemed herself to live a larger life because she entertained them and visited them in their fastnesses (本意为堡垒,这里指作家的幽居).

She accepted the rules with which they played the game of life as valid for them, but never for a moment thought of regulating her own conduct in accordance with them.

Their moral eccentricities (古怪), like their oddities (古怪) of dress, their wild theories and paradoxes (悖论), were an entertainment which amused her, but had not the slightest influence on her convictions (坚定的信仰).

"Is there a Mr. Strickland?" I asked.

"Oh yes; he's something in the city. I believe he's a stockbroker (证券经纪人). He's very dull."

"Are they good friends?"

"They adore one another. You'll meet him if you dine there. But she doesn't often have people to dinner. He's very quiet. He's not in the least interested in literature or the arts."

"Why do nice women marry dull men?"

"Because intelligent (有才智的) men won't marry nice women."

I could not think of any retort (反驳) to this, so I asked if Mrs. Strickland had children.

"Yes; she has a boy and a girl. They're both at school."

The subject was exhausted, and we began to talk of other things.

During the summer I met Mrs. Strickland not infrequently. I went now and then to pleasant little luncheons at her flat, and to rather more formidable (令人惊叹的) tea-parties.

We took a fancy to one another. I was very young, and perhaps she liked the idea of guiding my virgin steps on the hard road of letters (文坛); while for me it was pleasant to have someone I could go to with my small troubles, certain of an attentive ear and reasonable counsel.

7.jpg

Mrs. Strickland had the gift of sympathy.

It is a charming faculty (能力), but one often abused by those who are conscious of its possession: for there is something ghoulish (丑恶的) in the avidity (欲望) with which they will pounce upon the misfortune of their friends so that they may exercise their dexterity (机敏). {3}

It gushes forth like an oil-well, and the sympathetic (指富有同情心的那类人) pour out their sympathy with an abandon (狂热) that is sometimes embarrassing to their victims.

There are bosoms (胸怀) on which so many tears have been shed that I cannot bedew them with mine. Mrs. Strickland used her advantage with tact (老练).

You felt that you obliged (施恩惠) her by accepting her sympathy. When, in the enthusiasm of my youth, I remarked on this to Rose Waterford, she said:

"Milk is very nice, especially with a drop of brandy in it, but the domestic cow is only too glad to be rid of it. A swollen (肿胀的) udder (牛、羊等的乳房) is very uncomfortable."

Rose Waterford had a blistering tongue. No one could say such bitter things; on the other hand, no one could do more charming ones.

There was another thing I liked in Mrs. Strickland. She managed her surroundings with elegance (高雅).

Her flat was always neat and cheerful, gay with flowers, and the chintzes (印花棉布) in the drawing-room, notwithstanding (尽管) their severe design, were bright and pretty.

The meals in the artistic little dining-room were pleasant; the table looked nice, the two maids (女仆) were trim and comely (清秀的); the food was well cooked.

It was impossible not to see that Mrs. Strickland was an excellent housekeeper. And you felt sure that she was an admirable mother.

There were photographs in the drawing-room of her son and daughter.

The son -- his name was Robert -- was a boy of sixteen at Rugby; and you saw him in flannels (法兰绒衣服) and a cricket (板球) cap, and again in a tail-coat and a stand-up collar.

He had his mother's candid brow (眉毛) and fine, reflective eyes. He looked clean, healthy, and normal.

"I don't know that he's very clever," she said one day, when I was looking at the photograph, "but I know he's good. He has a charming character."

The daughter was fourteen. Her hair, thick and dark like her mother's, fell over her shoulders in fine profusion, and she had the same kindly expression and sedate (安静的), untroubled eyes.

"They're both of them the image of you," I said.

"Yes; I think they are more like me than their father."

"Why have you never let me meet him?" I asked.

"Would you like to?" She smiled, her smile was really very sweet, and she blushed a little; it was singular that a woman of that age should flush so readily.

Perhaps her naivete (天真烂漫) was her greatest charm.

9.jpg

"You know, he's not at all literary," she said. "He's a perfect philistine (俗气的人)."

She said this not disparagingly (以贬抑的口吻), but affectionately rather, as though, by acknowledging the worst about him, she wished to protect him from the aspersions (诋毁) of her friends. {4}

图片发自简书App

图片发自简书App
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,417评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,921评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,850评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,945评论 1 285
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,069评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,188评论 1 291
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,239评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,994评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,409评论 1 304
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,735评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,898评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,578评论 4 336
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,205评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,916评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,156评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,722评论 2 363
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,781评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容