我说:“那你做什么工作呢,先生?”
他站起身来,说:“我是诗人。”
我说:“是个好诗人吗?”
他说:“是世界上伟大的诗人。”
“那你叫什么啊,先生?”
“B•华兹华斯。”
“比尔的B吗?”
“布莱克,布莱克•华兹华斯。怀特•华兹华斯是我哥哥。我们哥儿俩心心相通。看到牵牛花那样一朵小花我都会哭出来”
我说:“为什么哭呢?”
“为什么,孩子?等你长大就明白了。要知道,你也是个诗人啊。你是个诗人的话,所有事情就都能让你哭出来。”
我说:“那你做什么工作呢,先生?”
他站起身来,说:“我是诗人。”
我说:“是个好诗人吗?”
他说:“是世界上伟大的诗人。”
“那你叫什么啊,先生?”
“B•华兹华斯。”
“比尔的B吗?”
“布莱克,布莱克•华兹华斯。怀特•华兹华斯是我哥哥。我们哥儿俩心心相通。看到牵牛花那样一朵小花我都会哭出来”
我说:“为什么哭呢?”
“为什么,孩子?等你长大就明白了。要知道,你也是个诗人啊。你是个诗人的话,所有事情就都能让你哭出来。”