The Little Prince 小王子(前言) 英译中

Author:Antoine de Saint-Exupery

Translator:Clear_树


Preface

前言

TO LEON WERTH:

致LEON WERTH:

I ask the indulgence of the children who may read this book for dedicating it to a grown-up.

我想让那些读过这本书的孩子们尽情地把它献给大人们。

I have a serious reason: he is the best friend I have in the world.

我写这本书有三个严肃的原因:首先,他是我这世上最棒的朋友。

I have another reason: this grown-up understands everything, even books about children.

其次:即使这是本关于儿童的书,大人们也都能理解。

I have a third reason: he lives in France where he is hungry and cold.

最后:他生活在充满饥饿和寒冷的法国。

He needs cheering up.

我需要他振作起来。

If all these reasons are not enough, I will dedicate the book to the child from whom this grown-up.

如果这些原因还不足以让我写下这本书,那么我愿意把它献给儿童时代的他。

图片发自简书App
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

友情链接更多精彩内容