英语阅读/翻译之朝花夕拾(17)

1. Let me say that honestly I know that I smell like the proverbial old , Jewish,Lefty Granny-like pee , sardines, and garlic . My boyfriend is at home with my smell .

坦白说,我知道我身上一股犹太左倾老太太的味道-尿骚加沙丁鱼加大蒜的味道。我男朋友在家里都带着我的味道。

(点评:这种将自黑进行到底的大无畏精神,只有自信心爆棚的人才敢这么做。)

2. Some, perhaps all , older male Serbs smell like leather , paprika , and pancake syrup .

有些(可能全部)塞尔维亚老男人闻起来像皮革,红辣椒和薄饼糖浆的味道。

(点评: 老男人不管身上是什么味道都不是好味道。 )

3. The Aarons were everything my side of the family wasn't .

阿伦家有什么,我们家就没什么。

点(点评:注意这种句子的特殊结构。)

4. Sometimes a night out with your super red cousin-in-law is just what the doctor ordered .

有时候,和你的那位红扑扑的外甥婿出去玩一晚,是谨遵医嘱的。

(点评:亲戚之间的虚与委蛇居然有益健康!)

5. Truth is , if my thighs get anymore “relaxed ,”they're going to demand their own ticket to the Bahamas .

事实是,如果我的大腿肌肉再稍有“松弛”,下次去巴哈马斯度假时它们会要求给它们单独买机票了!

(点评:需不需要拆掉飞机上的一排座位给这双大腿留出足够的空间?)

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 220,976评论 6 513
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 94,249评论 3 396
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 167,449评论 0 360
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 59,433评论 1 296
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,460评论 6 397
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 52,132评论 1 308
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,721评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,641评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 46,180评论 1 319
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,267评论 3 339
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,408评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 36,076评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,767评论 3 332
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,255评论 0 23
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,386评论 1 271
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,764评论 3 375
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,413评论 2 358

推荐阅读更多精彩内容

  • Lesson 1 A private conversation 私人谈话Last week I went to t...
    造物家英语阅读 138,662评论 2 57
  • 0x00 概述 findWebshell是一款基于python开发的webshell检查工具,可以检查任意类型的w...
    cr4zyd0g阅读 2,853评论 0 51
  • 想了很久, 终于提起稚嫩的笔尖。 写下这杂乱无章的文章, 来诉说我此刻的心情。 走在寒风凛冽的北国的街上, 街灯照...
    覃忆冰阅读 960评论 20 60
  • 从左到右分别是真我,花漾淡,魅惑淡。 味道也从左到右变淡,真我最浓郁。 至于哪一款适合你,我的推荐是,都得有,分不...
    陈稳阅读 564评论 0 0