巴利文咒语大全

巴利文原版咒语

原文地址:巴利文原版咒语

原文作者:stjernehimmel

淨法界真言Om, ram.

文殊菩薩護身咒Om, chrum

大輪一字咒Om, bhrum.

六字大明咒Om, mani padme hum.

準提陀羅尼 【Cunda-dharani】 Namah saptanam samyak-sambuddha kotinam. Tadyatha,om, cale cule Cunde svaha.

藥 師灌頂真言 Namo Bhagavate Bhaisajya-guru-vaidurya-prabha-rajaya Tathagataya Arhate Samyak-sambuddhaya. Tadyatha, om, bhaisajye bhaisajye Bhaisajya-samudgate svaha.

五字明A vam ram ham kham.

大悲咒心咒Om, vajra-dharma hrih.

如 意輪觀自在根本陀羅尼 Namo ratna-trayaya. Nama Aryavalokitesvaraya bodhisattvaya mahasattvaya mahakarunikaya. Tadyatha, om cakra-vartin cinta-mani maha-padme ru ru tisthat jvala akarsaya hum phat svaha.

大心真言Om, padma cinta-mani maha-jvala hum.

隨心真言Om, varada padme hum.

蓮花部七字心真言Om, alolik svaha.

大悲聖母多羅菩薩真言Om, tare tu tare ture svaha.

人王護國般若心咒Namo bhagavate prajna-paramitaye. Tadyatha, om, hrih dhi sri sruti vijaye svaha.

雨寶陀羅尼心真言Om, Vasudhare svaha.

心中心真言Om, sri-vasu svaha.

小心真言Om, vasu svaha.

毗沙門天王真言Namo Vaisravanaya svaha.

摩利支天菩薩心真言Om, aditya mari ci svaha.

喃謨阿彌陀佛梵文Namo Amitabha Buddhaya.

觀 世音菩薩說應現與願陀羅尼《 白衣大士神咒 》Namo buddhaya. Namo dharmaya. Namah samghaya. Nama Aryavalokitesvaraya bodhisattvaya mahasattvaya maha-karunikaya. Tadyatha, kara-vata kara-vata, gah-vata ga-vata ga-vata svaha.

金剛薩 埵百字明-悉曇梵文一百個字 Om Vajrasattva samayam anu-palaya. Vajrasattva tve notpatti stha drdho me bhava. su-tosyo me bhava. Anu-rakto me bhava. Su-posyo me bhava. Sarva siddhim me pra-yaccha. Sarva karma sucami citta sriyah kuru hum ha ha ha ha hoh. Bhagavan sarva tathagata vajra mame munca vajri bhava maha samaya sattva ah

十 小 咒 如意輪陀羅尼 Namo ratna-trayaya. Nama Aryavalokitesvaraya bodhisattvaya mahasattvaya mahakarunikaya. Tadyatha, om cakra-vartin cinta-mani maha-padme ru ru tisthat jvala akarsaya hum phat svaha.

大心陀羅尼 Om, padma cinta-mani maha-jvala hum.

小心陀羅尼 Om, varada padme hum.

消 災吉祥神咒 Namah samanta buddhanam apratihata sasananam. Tadyatha, om kha kha, kha-hi, kha-hi, hum hum, jvala jvala, prajvala prajvala, tistha tistha, sti ri sti ri, sphat sphat, santika sriye svaha.

功德寶山神咒 Namo buddhaya. Namo dharmaya. Namah samghaya. Site huru ru, sindhuru krpa krpa siddhani purni svaha.

或 為 : 作禮真言-出《佛說無量壽佛化身大忿迅俱摩羅金剛念誦瑜伽儀軌法》。 Namo buddhaya. Namo dharmaya. Namah samghaya. Huru huru sindhuru krpa krpa siddhani purni svaha. 。

出 《大正新修大藏經》第二十一卷密教部四第一三零頁中。藏經編號No: iaa3. 準提神咒 ( Cunda-dharani ) Namah saptanam samyak-sambuddha kotinam. Tadyatha, om, cale cule Cunde svaha.

聖 無量壽決定光明王陀羅尼 Namo Bhagavate Aparimitayur-jnana-su-viniscita-tejo-rajaya Tathagataya Arhate Samyak-sambuddhaya. Tadyatha, om, sarva sam-skara parisuddha, dharmate gagana samudgate svabhava vi-suddhe, maha-naya pari-vari svaha.

藥師灌頂真言 Namo Bhagavate Bhaisajya-guru-vaidurya-prabha-rajaya Tathagataya Arhate Samyak-sambuddhaya. Tadyatha, om, bhaisajye bhaisajye Bhaisajya-samudgate svaha.

觀音靈感真言 Om mani padme hum. Maha-jnana cittot-pada, cittasya na-vitarka, sarvartha bhuri siddhaka, na-purana na-pratyutpanna. Namo Lokesvaraya svaha.

七佛滅罪真言 Deva devate, cyu ha cyu hate, dhara dhrte, nir-hrte vimalate svaha. 譯自:北涼法眾所譯之《大方等陀羅尼經》四卷中之《大方等陀羅尼經謢戒分卷第四》。

《大正新修大藏經》第二十一卷密教部四第六五六頁中。藏經編號 No : immu.

大 吉祥天女咒 Namo buddhaya. Namo dharmaya. Namah samghaya. Namah Sri Maha-deviye. Tadyatha, om, pari-purana care samanta darsane. Maha vihara-gate samanta vi-dhamane. Maha-karya prati-sthapane, sarvartha-sadhane, su-pratipuri ayatna dharmata. Maha vi-kurvite, maha-maitri upa-samhite, maha-rsi su-samgrhite samantartha anu-palane svaha.

往生淨土神咒 Namo Amitabhaya Tathagataya. Tadyatha, om, amrtod-bhave, amrta siddham bhave, amrta vi-krante, amrta vi-kranta, gamini gagana kirti-kari svaha.

無量壽如來根本陀羅尼 Namo ratna-trayaya. Nama Arya Amitabhaya Tathagataya Arhate Samyak-sambuddhaya. Tadyatha, om, amrte, amrtod-bhave, amrta-sambhave, amrta-garbhe, amrta-siddhe, amrta-teje, amrta vi-krante, amrta vi-kranta gamini, amrta gagana kirti-kare, amrta dundubhi-svare sarvartha-sadhane, sarva karma-klesa ksayam-kare svaha.

此無量壽如來陀羅尼,纔誦一遍,即滅身中十惡四重五無間罪,一切業障悉皆消滅。若苾芻苾芻尼犯根本 罪,誦七遍已,即時還得戒品清淨。誦滿一萬遍,獲得不廢忘菩提心三摩地。菩提心顯現身中,皎潔圓明猶如淨月。臨命終時,見無量壽如來與無量俱底菩薩眾圍遶 來迎行者,安慰身心,即生極樂世界,上品上生,證菩薩位。 Aksobhya如來滅定業真言 Namo Bhagavate Aksobhya Tathagataya Arhate Samyak-sambuddhaya. Tadyatha, om, gagani gagani, rocani rocani, trutani trutani, trasani trasani, pa bharate pa bharate, hatani hatani, prati-hatani prati-hatani, sarva karma param-paraya Aksobhya vi-tud svaha. 參考:

《Aksobhya如來念誦供養法》(一卷)-唐-不空三藏法師譯。《大正新修大藏經》第十九卷密教部二第一九頁。藏經編號No: uai. Arya Ekadasa-mukha Dharani

十 一面觀自在菩薩心密言 ( 唐-不空三藏法師譯版 ) Namo ratna-trayaya. Nama arya Jnana-sagara-vairocana-vyuha-rajaya tathagataya arhate samyak-sambuddhaya.Namah sarva tathagatebhyo arhatebhyah samyak-sambuddhebhyah. Nama Aryavalokitesvaraya bodhisattvaya mahasattvaya maha-karunikaya. Tadyatha,om, dara dara, diri diri, duru duru itivati. Cale cale, pra-cale pra-cale, kusume kusuma-vare, iri mili, cili cili, teja rama panaya, parama suddha sattva maha-karunika svaha.

大輪金剛陀羅尼 【誦二十一遍即等入一切曼荼邏】 Namas triya-dhvikanam sarva tathagatanam. Om, vi-raji vi-raji maha-cakra-vajri sata sata sarate sarate trayi trayi, vi-dhamani sam-bhanjani, tramati siddhagryatvam svaha.

軍荼利小咒【誦七遍】Om, Amrte hum phat.

淨法界真言【誦二十一遍】Om, ram svaha.

出生供養真言【誦二十一遍】Om.

變食真言【誦二十一遍】 Namah sarva tathagatavalokite, om sam-bhara sam-bhara hum.

甘露真言【誦七遍】Namah Su-rupaya Tathagataya. Tadyatha, om, sru sru, pra-sru pra-sru svaha.

淨三業真言【誦五遍】 Om, svabhava suddha, sarva dharma svabhava suddho'ham

普禮真言【誦十遍】 Om, sarva tathagata pada vandanam karomi.

懺悔滅罪真言【誦三遍】 Om, sarva papa vi-sphota dahana vajraya svaha.

地藏菩薩滅定業真言Om, pra-mardani svaha.

觀世音菩薩滅業障真言Om, alolik svaha.

三歸依真言Om, bhuh kham.

發菩提心真言Om, bodhicittam ut-padayami.

三昧耶戒真言Om, samayas tvam.

不空摩尼供養真言Om, Amogha puja mani padma vajre tathagata vilokite samanta pra-sara hum.

淨法界真言【誦二十遍】Ram.

文殊菩薩護身真言【誦二十一遍】Om, chrum.

一字大悲乳海真言【誦七遍】Vam.

加持念珠真言【誦七遍】Om, ram svaha.

淨珠真言【誦七遍】Om, vairocana mala svaha.

千轉念珠真言【誦七遍】Om,vajra guhya japa samaye hum.

迴向陀羅尼 Om, sphara sphara vimana sara maha-cakra vah hum.

般若大心咒 Tadyatha, gate gate para-gate para sam-gate bodhi svaha.

大 寶廣博樓閣善住秘密陀羅尼 Namah sarva tathagatanam. Om vipula-garbhe, mani-prabhe, tathagata ni-darsane. Mani mani su-prabhe vimale sagara gambhire, hum hum jvala jvala buddha vilokite guhyadhisthita garbhe svaha.

心真言Om mani-vajre hum.

隨心真言Om mani dhare hum phat.

大佛頂首楞嚴王真言 om anale anale, visada visada, bandha bandha, bandhani bandhani, vira Vajrapani phat, hum bhrum phat svaha.

毘盧遮那佛大灌頂光真言 Om, Amogha vairocana maha-mudra mani padma jvala pra-vartaya hum. 無量壽如來心真言Om, amrta-teje hara hum.

金剛壽命真言Om, vajrayusa svaha.

佛 頂尊勝陀羅尼加字具足本 Namo bhagavate trailokya prativisistaya buddhaya bhagavate. Tadyatha, om, vi-sodhaya vi-sodhaya, asama-sama samantavabhasa-spharana gati gahana svabhava vi-suddhe, abhisincatu mam. Sugata vara-vacana amrta-abhisekai maha mantra-padai. Ahara ahara ayuh sam-dharani, sodhaya sodhaya gagana vi-suddhe. Usnisa vijaya vi-suddhe sahasra-rasmi sam-codite. Sarva tathagata avalokani sat-paramita-paripurani. *Sarva tathagata-mati dasa-bhumi prati-sthite. Sarva tathagata hrdaya adhisthanadhisthita maha-mudre, vajra-kaya sam-hatana vi-suddhe. Sarvavarana apaya-durgati pari vi-suddhe, prati-nivartaya ayuh suddhe, samaya adhisthite. Mani mani maha-mani, tathata bhuta-koti parisuddhe, vi-sphuta buddhi suddhe. Jaya jaya, vijaya vijaya, smara smara, sarva buddha adhisthita suddhe, vajri vajra-garbhe vajram bhavatu mama sariram. Sarva sattvanam ca kaya pari vi-suddhe, sarva gati parisuddhe. Sarva tathagata sinca me samasvasayantu. Sarva tathagata samasvasa adhisthite. Budhya budhya, vi-budhya vi-budhya, bodhaya bodhaya, vi-bodhaya vi-bodhaya, samanta parisuddhe. Sarva tathagata hrdaya adhisthanadhisthita maha-mudre svaha. 注:此句*Sarva tathagata-mati dasa-bhumi prati-sthite.

乃摘錄自宋-法天三藏法師所譯之《佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總持經》而加入者。其意為 【一切如來十地智慧所建立】。出《大正新修大藏經》第十九卷密教部二第四零七頁。藏經編號No: ud8. 《 佛頂尊勝陀羅尼加字具足本》乃轉譯自《大正新修大藏經》第十九卷密教部二第三八七至三八八頁。藏經編號 No: udrC. 佛頂尊勝陀羅尼心真言Om, amrta tejavati svaha.

淨三業真言(誦三遍) Om, sva-bhava suddha sarva dharma sva-bhava suddho'ham. 佛部三昧耶真言(誦三遍)Om, jina jik svaha.

菩薩部三昧耶真言(誦三遍)Om, alolik svaha.

金剛部三昧耶真言(誦三遍)Om, vajra-dhrk svaha.

獻閼伽香水真言(誦三遍)Om, vajrodaka hum.

獻寶座真言(誦三遍)Om, kamala svaha.

普供養真言(誦五遍)Namah samanta Buddhanam. Sarvatha kham ud-gate sphara hi mam gaganakam svaha.

加持數珠真言(誦三遍)Om, vairocana-mala svaha.

般 若波羅密多陀羅尼【誦二十一遍或一零八遍】 Namo ratna-trayaya. Nama Arya Vairocanaya Tathagataya Arhate Samyak-sambuddhaya. Nama Arya Samanta-bhadraya bodhisattvaya mahasattvaya maha-karunikaya. Tadyatha, jnana-pradipe aksaya-kose prati-bhanavati. Sarva Buddha avalokite yoga pari-nispanne, gambhira anu-rava gahe. Try-adhva pari-nispanne bodhi-citta sam-janani. Sarva abhi-seka abhi-sikte. Dharma sagara sam-bhute amogha sravane. Maha Samanta-bhadra bhumi nir-yate (ni-vase), vyakarana pari prapane. Sarva siddha namas-krte. Sarva bodhisattva sam-janani, Bhagavati Buddha-mate a-rane karane, a-rana karane, maha prajna-paramite svaha.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,294评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,493评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,790评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,595评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,718评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,906评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,053评论 3 410
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,797评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,250评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,570评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,711评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,388评论 4 332
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,018评论 3 316
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,796评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,023评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,461评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,595评论 2 350

推荐阅读更多精彩内容