《虞美人》-李煜

虞美人

虞美人

《虞美人》-李煜

when will there be no more moon and spring flowers

春花秋月何时了,

for me who had so many memorable hours?

往事知多少。

my attic which last night in vernal wind did stand

小楼昨夜又东风,

reminds cruelly of the lost moonlit land.

故国不堪回首月明中。

carved balustrades and marble steps must still be there,

雕阑玉砌应犹在,

but rosy faces cannot be as fair.

只是朱颜改。

if you ask me how much my sorrow has increased,

问君能有几多愁,

just see the overbrimming river flowing east!

恰似一江春水向东流。


©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容