论英语思维的形成
你有没有碰到过下面这些场景:记了好多单词可还是不会说句子;好不容易抓住个老外说了半天,结果人家懵了;人家老外明明已经讲的很慢了,可还是听不懂。然后就郁闷了,然后就没有然后了。
我读大学的第一年,就经历了如上所述的一切。等到毕业后,我可以说一口很溜的英语,却也仅限于自己说而已,无可复制。直到工作后,经历了上海世博会,各大教育论坛,以及工作中和五湖四海的教育界大咖们分享学习后,才在近两年慢慢意识到:语言的学习,更重要的是思维的认同与理解,而单纯的语言学习只是结果。这就让我想到,上次带着我四岁的儿子与professorGavid 一起聊天的时候,他看到小家伙完全能应对我的全英语对话时,说到:“从小运用两种语言,对于锻炼大脑挺好的。”现在想来,特别赞同,不同的语言,代表着不同的思维方式,不一样的文化,自然会有助于培养更宽广的视野。
那么就英语而言,有着怎样的思维方式呢?西方有一本介绍思维模式的书,叫做《金字塔原理》,我认为刚好就代表了英语语句的表达精髓。书里提到解决所有问题的三步法:1,是什么;2,为什么;3,怎么做。仔细探究一下所有陈述事情的英语句子后,我们会发现:英语单句的开头都是在讲发生在一个对象身上的事情,也就是回答了是什么的问题。然后在解释发生这个事情的原因,也就是回答了为什么的问题。最后会用介词短语附加上时间地点和方式等。
至此,我们来总结一下,所谓的英语思维,其实就是突出想要表达的重点,也就是描述对象身上发生了什么事,所以我们要把中文翻译成英文的第一步就是缩句,缩到一个名词加上一个动词就可以了。