【日文歌】Iris—Aimer

夏の空に咲いた夜の虹に

二人の未来重ねたい

それだけ

在夏空的夜晚搭起得彩虹

想让两人的未来重叠

仅此而已

“以前很喜欢一个人的时候,戏称自己是鸢尾,和那个人说,离我远点,鸢尾全身有毒。其实当初真正想说的是,蓝色鸢尾的花语是“我想你”,英文是Iris,也是彩虹的意思,这份喜欢却终究说不出口,最终被记住的只有全身有毒而已。”
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 乾燥した椰子の葉で組まれた大きな羽根が、風通しのいい室内の天井でくるくると回っていた。 独立したヴィラであるゲスト...
    波沙诺瓦阅读 4,282评论 0 3
  • ACT3宿敵 今頃になって気がつくなんて、私はなんて間抜けだったんだろうか……例えラインハルトさまにその気がなくっ...
    波沙诺瓦阅读 3,060评论 0 0
  • ACT4誓約 少し前を行く、白に馬に跨る秀麗な姿。それ自身が美術品のように、絵になる姿。深い緑の中を、金色と白色が...
    波沙诺瓦阅读 1,943评论 0 0
  • 一个人靠什么生活,学历,知识还是 生活中经常看到有人会被他人描述的无所不能,不可否认,这样的人确实存在,并且,...
    唯光明岩阅读 1,631评论 0 1
  • 哇!好大的雪啊!今年第二次下雪,雪花来势有点大,路上已经有了薄薄的冰,开车的,骑电车的,步行的都小心翼翼的。...
    巾茹妈妈阅读 1,085评论 0 0