When all the strings of my life will be tuned, my Master, then at every touch of thine will come out the music of love.
主啊
当我生命中所有的弦都已调好
那么你的每一次触碰
都将奏出爱的曲调
----
翻译手记:
意思非常清楚的诗句。
----
郑振铎经典版
主呀,当我的生之琴弦都已调得谐和时,你的手的一弹一奏,都可以发出爱的乐声来。
----
冯唐版本:
主啊
当我命中的琴弦都调好
随便一拨
都是爱的曲调