文/里尔克
我们不知道他传说中的头
和成熟果实般的眼珠。然而他的躯干
依然充满来自内部的辉煌,像一盏灯,
灯盏里他那现已调低的目光
放射出全部的锋芒。否则,
那弧线形的胸膛不可能如此耀眼,那微笑
也不可能穿越沉静的臀部和大腿
直抵那烧旺生殖力的黑暗中心。
否则在双肩的半透明小瀑布下
这座石头就会显得外貌损毁,
也就不会像野兽皮毛般发亮;
也不会从它自身所有的边缘爆发
如一颗星:因为没有一个部位
不看见你。你必须改变你的生命。
每日一诗,在聒噪的日常生活中,我们寻觅一点宁静,静听心中真言,美好时光,让我们成为最好的自己,生命美好的样子。
今天不经意读到的诗,是《古代阿波罗躯干雕像》,是德国诗人里尔克的作品。顺便说一句,今天介绍的里尔克和昨天介绍的布莱希特都是20世纪德语里的最伟大的诗人,可以说是双子星,是夜空中最亮的星。
这首诗看似平淡无奇,像天然的泉水。可是一品再品,就会觉得回味无穷。虽然清淡,但好甜无穷无尽。前面所有的句子都平铺直叙,像博物馆解说员似的,漫不经心地给你娓娓道来。其实这是在积蓄力量,像海面一样平静,可是深流正在涌起,海啸就在路上。而这就是"你必须改变你的生命"。
每日一诗,我们可以改变我们的生命,与君共勉。